Adele - Right As Rain (2008)

Right As Rain

Angol dalszöveg
Who wants to be right as rain?
It's better when something is wrong
You get excitement in your bones
And everything you do's a game
When night comes and you're on your own
You can say I chose to be alone
Who wants to be right as rain?
It's harder when you're on top

'Cause when hard work don't pay off
And I'm tired there ain't no room in my bed
As far as I'm concerned
So wipe that dirty smile off
We won't be making up
I've cried my heart out
And now I've had enough of love (of love)

Who wants to be riding high
When you'll just crumble back on down?
You give up everything you are
And even then you don't get far
They make believe that everything
Is exactly what it seems
But at least when you're at your worst
You know how to feel things

See when hard work don't pay off
And I'm tired there ain't no room in my bed
As far as I'm concerned
So wipe that dirty smile off
We won't be making up
I've cried my heart out
And now I've had enough of love

Go ahead and steal my heart
To make me cry again
'Cause it will never hurt
As much as it did then
We were both right
And no one had blame
But now I give up
On this endless game

'Cause who wants to be right as rain?
It's better when something is wrong
I get excitement in my bones
Even though everything's a strain
When night comes and I'm on my own
You should know I chose to be alone
Who wants to be right as rain?
It's harder when you're on top

'Cause when hard work don't pay off
And I'm tired there ain't no room in my bed
As far as I'm concerned
So wipe that dirty smile off
We won't be making up
I've cried my heart out
And now I've had enough of

No room in my bed
As far as I'm concerned
So wipe that dirty smile off
We won't be making up
I've cried my heart out
And now I've had enough of love

Yeah, enough
Whoa, whoa-oh
Whoa, dee-dow

Tökéletes lenni

Magyar dalszöveg
Ki ne akarna tökéletes lenni?
Jobb, ha valami nem stimmel
A csontjaidban érzed az izgalmat
S mindent játéknak fogsz fel
Amikor leszáll az est, s magad vagy
Azt hajtogatod, én döntöttem a magány mellett
Ki ne akarna tökéletes lenni?
Nehezebb, amikor fenn vagy a csúcson

Mert mikor a kemény munka nem kifizetődő
S elfáradok, nincs hely az ágyamban
Már ami engem illet
Szóval töröld le azt a piszkos vigyort
Nem fogunk kibékülni
Eleget sírtam már miattad
És elegem van a szerelemből (a szerelemből)

Ki ne akarna felszállni a magas lóra
Amikor úgyis visszahullsz a porba?
Mindent feladsz magadból
És még így sem jutsz messzire
Elhitetik veled, hogy minden
Pontosan az, aminek látszik
De legalább, mikor padlón vagy
Tudod, hogy hogyan érezz

Látod, mikor a kemény munka nem kifizetődő
S elfáradok, nincs hely az ágyamban
Már ami engem illet
Szóval töröld le azt a piszkos vigyort
Nem fogunk kibékülni
Eleget sírtam már miattad
És elegem van a szerelemből

Gyerünk, rabold el a szívem
Ríkass meg újra
Mert, már nem fog úgy fájni
Ahogy akkor fájt
Mikor még mindketten jók voltunk
S nem volt kit hibáztatni
De mostmár feladom
Ezt a végtelen játékot

Mert ki ne akarna tökéletes lenni?
Jobb, ha valami nem stimmel
A csontjaidban érzed az izgalmat
S mindent játéknak fogsz fel
Amikor leszáll az est, s magad vagy
Azt hajtogatod, én döntöttem a magány mellett
Ki ne akarna tökéletes lenni?
Nehezebb, amikor fenn vagy a csúcson

Mert mikor a kemény munka nem kifizetődő
S elfáradok, nincs hely az ágyamban
Már ami engem illet
Szóval töröld le azt a piszkos vigyort
Nem fogunk kibékülni
Eleget sírtam már miattad
És elegem van a

Nincs hely az ágyamban
Már ami engem illet
Szóval töröld le azt a piszkos vigyort
Nem fogunk kibékülni
Eleget sírtam már miattad
És elegem van a szerelemből

Igen, elég volt
Whoa, whoa-oh
Whoa, dee-dow
Puncs
Fordította: Puncs

Ajánlott dalszövegek