Anouk - Nobody's Wife (1997)
Nobody's Wife
Angol dalszövegTell me about her
I'm sorry for the times that I made you scream
For the times that I killed your dreams
For the times that I made your whole world rumble
For the times that I made you cry
For the times that I told you lies
For the times that I watched and let you stumble
It's too bad, but that's me
What goes around comes around, and you'll see
That I can carry the burden of pain
'Cause it ain't the first time that a man goes insane
And when I spread my wings to embrace him for life
Suckin' out his love, I, I'll never be nobody's wife
I'm sorry for the times that I didn't come home
Left you lyin' in that bed alone
Was flyin' high in the sky when you needed my shoulder
Like a stone hangin' round my neck, see
Cut it loose before it breaks my back, see
I've gotta say what I feel before I grow older
I'm sorry but I ain't gonna change my ways
You know I've tried but I'm still the same
I got to do it my way
It's too bad, but hey, that's me
What goes around comes around, you'll see
That I can carry the burden of pain
Cause it ain't the first time, no, that a man goes insane
And when I spread my wings to embrace him for life
Suckin' out his love, I, I'll never be nobody's wife
It's too bad, but hey, that's me
What goes around comes around, and you'll see
That I can carry the burden of pain
Cause it ain't the first time, oh no
That a man goes insane
'Cause when I spread my wings to embrace him for life
Suckin' out his love
I'll never be nobody's wife
I'll never be, never be
Never gonna be
Never gonna be
Never gonna be nobody's wife
Nobody, nobody, no, no
I'll never be, never gonna be
I'm sorry for the times that I made you scream
For the times that I killed your dreams
For the times that I made your whole world rumble
For the times that I made you cry
For the times that I told you lies
For the times that I watched and let you stumble
It's too bad, but that's me
What goes around comes around, and you'll see
That I can carry the burden of pain
'Cause it ain't the first time that a man goes insane
And when I spread my wings to embrace him for life
Suckin' out his love, I, I'll never be nobody's wife
I'm sorry for the times that I didn't come home
Left you lyin' in that bed alone
Was flyin' high in the sky when you needed my shoulder
Like a stone hangin' round my neck, see
Cut it loose before it breaks my back, see
I've gotta say what I feel before I grow older
I'm sorry but I ain't gonna change my ways
You know I've tried but I'm still the same
I got to do it my way
It's too bad, but hey, that's me
What goes around comes around, you'll see
That I can carry the burden of pain
Cause it ain't the first time, no, that a man goes insane
And when I spread my wings to embrace him for life
Suckin' out his love, I, I'll never be nobody's wife
It's too bad, but hey, that's me
What goes around comes around, and you'll see
That I can carry the burden of pain
Cause it ain't the first time, oh no
That a man goes insane
'Cause when I spread my wings to embrace him for life
Suckin' out his love
I'll never be nobody's wife
I'll never be, never be
Never gonna be
Never gonna be
Never gonna be nobody's wife
Nobody, nobody, no, no
I'll never be, never gonna be
Senki felesége
Magyar dalszövegMesélj róla
Sajnálom, amikor miattam üvöltöttél
Amikor megöltem az álmaidat
Amikor az egész világodat megrengettem
Amikor miattam sírtál
Amikor hazudtam neked
Amikor csak néztem és hagytalak botladozni
Nagy kár, de ez vagyok én
Ki mint vet, úgy arat, és látni fogod
Hogy elbírom a fájdalom súlyát
Mert ez nem az első eset, hogy egy férfi megőrül
És mikor kitárom a szárnyaimat, hogy magamhoz öleljem
Kiszívom a szerelmét, sosem leszek senki felesége
Sajnálom, amikor nem mentem haza
Hagytalak egyedül feküdni abban az ágyban
Magasan repültem az égen, mikor szükséged volt a vállamra
Mintha egy kő lógna a nyakamon, látod
Le kell vágnom, mielőtt eltöri a gerincemet, látod
El kell mondanom, amit érzek, mielőtt megöregszem
Sajnálom, de nem fogok megváltozni
Tudod, próbáltam, de még mindig ugyanaz vagyok
A saját utamat kell járnom
Nagy kár, de hé, ez vagyok én
Ki mint vet, úgy arat, és látni fogod
Hogy elbírom a fájdalom súlyát
Mert ez nem az első eset, nem, hogy egy férfi megőrül
És mikor kitárom a szárnyaimat, hogy magamhoz öleljem
Kiszívom a szerelmét, sosem leszek senki felesége
Nagy kár, de hé, ez vagyok én
Ki mint vet, úgy arat, és látni fogod
Hogy elbírom a fájdalom súlyát
Mert ez nem az első eset, nem
Hogy egy férfi megőrül
Mert mikor kitárom a szárnyaimat, hogy magamhoz öleljem
Kiszívom a szerelmét
Sosem leszek senki felesége
Sosem leszek, sosem leszek
Sosem leszek
Sosem leszek
Sosem leszek senki felesége
Senkié, senkié, nem, nem
Sosem leszek, sosem leszek
Sajnálom, amikor miattam üvöltöttél
Amikor megöltem az álmaidat
Amikor az egész világodat megrengettem
Amikor miattam sírtál
Amikor hazudtam neked
Amikor csak néztem és hagytalak botladozni
Nagy kár, de ez vagyok én
Ki mint vet, úgy arat, és látni fogod
Hogy elbírom a fájdalom súlyát
Mert ez nem az első eset, hogy egy férfi megőrül
És mikor kitárom a szárnyaimat, hogy magamhoz öleljem
Kiszívom a szerelmét, sosem leszek senki felesége
Sajnálom, amikor nem mentem haza
Hagytalak egyedül feküdni abban az ágyban
Magasan repültem az égen, mikor szükséged volt a vállamra
Mintha egy kő lógna a nyakamon, látod
Le kell vágnom, mielőtt eltöri a gerincemet, látod
El kell mondanom, amit érzek, mielőtt megöregszem
Sajnálom, de nem fogok megváltozni
Tudod, próbáltam, de még mindig ugyanaz vagyok
A saját utamat kell járnom
Nagy kár, de hé, ez vagyok én
Ki mint vet, úgy arat, és látni fogod
Hogy elbírom a fájdalom súlyát
Mert ez nem az első eset, nem, hogy egy férfi megőrül
És mikor kitárom a szárnyaimat, hogy magamhoz öleljem
Kiszívom a szerelmét, sosem leszek senki felesége
Nagy kár, de hé, ez vagyok én
Ki mint vet, úgy arat, és látni fogod
Hogy elbírom a fájdalom súlyát
Mert ez nem az első eset, nem
Hogy egy férfi megőrül
Mert mikor kitárom a szárnyaimat, hogy magamhoz öleljem
Kiszívom a szerelmét
Sosem leszek senki felesége
Sosem leszek, sosem leszek
Sosem leszek
Sosem leszek
Sosem leszek senki felesége
Senkié, senkié, nem, nem
Sosem leszek, sosem leszek
Facebook hozzászólások