AViVA - Princesses don't cry (2017)
Princesses don't cry
Angol dalszövegBoys are handsome and strong
But always the first to tell me I'm wrong
Boys try to tame me, I know
They tell me I'm weird and won't let it go
No, I'm fine
I'm lying on the floor again
Cracked door
I always want to let you in
Even after all of the shit
I'm resilient
Cause a princess doesn't cry (no)
A princess doesn't cry (no-o)
Over monsters in the night
Don't waste our precious time
On boys with pretty eyes
Cause a princess doesn't cry (no)
A princess doesn't cry (no-o)
Burning like a fire
You feel it all the time
But wipe your teary eyes
Cause princesses don't cry
Don't cry, don't cry
Oh
Don't cry, don't cry
Oh
Cause princesses don't cry
Girls so pretty and poised and soft to the touch
But God made me rough
Girls, so heavy the crown
They carry it tall, but it's weighing me down
No, I'm fine
I'm lying on the floor again
Cracked door
You're only going to let them in once
And you won't come undone
Cause a princess doesn't cry (no)
A princess doesn't cry (no-o)
Over monsters in the night
Don't waste our precious time
On boys with pretty eyes
Cause a princess doesn't cry (no)
A princess doesn't cry (no-o)
Burning like a fire
You feel it all the time
But wipe your teary eyes
Cause princesses don't cry
Don't cry, don't cry
Oh
Don't cry, don't cry
Oh
Don't cry, don't cry
Oh
Cause princesses don't cry
I'm fine, I won't waist my time
Keep it in a jar, I'll leave it for the next one
I'm fine, I won't waste my time
Keep it in a jar, I'll leave it for the next one
Yeah
I'm fine lying on the floor again
Cause a princess doesn't cry (no)
A princess doesn't cry (no-o)
Over monsters in the night
Don't waste our precious time
On boys with pretty eyes
Cause a princess doesn't cry (no)
A princess doesn't cry (no-o)
Burning like a fire
You feel it all the time
But wipe teary eyes
Cause princesses don't cry
Don't cry, don't cry
Oh
Don't cry, don't cry, don't cry
Oh
Don't cry, don't cry, don't cry
Oh
Cause princesses don't cry
But always the first to tell me I'm wrong
Boys try to tame me, I know
They tell me I'm weird and won't let it go
No, I'm fine
I'm lying on the floor again
Cracked door
I always want to let you in
Even after all of the shit
I'm resilient
Cause a princess doesn't cry (no)
A princess doesn't cry (no-o)
Over monsters in the night
Don't waste our precious time
On boys with pretty eyes
Cause a princess doesn't cry (no)
A princess doesn't cry (no-o)
Burning like a fire
You feel it all the time
But wipe your teary eyes
Cause princesses don't cry
Don't cry, don't cry
Oh
Don't cry, don't cry
Oh
Cause princesses don't cry
Girls so pretty and poised and soft to the touch
But God made me rough
Girls, so heavy the crown
They carry it tall, but it's weighing me down
No, I'm fine
I'm lying on the floor again
Cracked door
You're only going to let them in once
And you won't come undone
Cause a princess doesn't cry (no)
A princess doesn't cry (no-o)
Over monsters in the night
Don't waste our precious time
On boys with pretty eyes
Cause a princess doesn't cry (no)
A princess doesn't cry (no-o)
Burning like a fire
You feel it all the time
But wipe your teary eyes
Cause princesses don't cry
Don't cry, don't cry
Oh
Don't cry, don't cry
Oh
Don't cry, don't cry
Oh
Cause princesses don't cry
I'm fine, I won't waist my time
Keep it in a jar, I'll leave it for the next one
I'm fine, I won't waste my time
Keep it in a jar, I'll leave it for the next one
Yeah
I'm fine lying on the floor again
Cause a princess doesn't cry (no)
A princess doesn't cry (no-o)
Over monsters in the night
Don't waste our precious time
On boys with pretty eyes
Cause a princess doesn't cry (no)
A princess doesn't cry (no-o)
Burning like a fire
You feel it all the time
But wipe teary eyes
Cause princesses don't cry
Don't cry, don't cry
Oh
Don't cry, don't cry, don't cry
Oh
Don't cry, don't cry, don't cry
Oh
Cause princesses don't cry
A hercegnők nem sírnak
Magyar dalszövegA fiúk jóképűek és erősek,
De mindig az az első, hogy azt mondják nekem, hogy rossz vagyok.
A fiúk próbálnak megszelídíteni, tudom.
Azt mondják furcsa vagyok és nem fogom elengedni.
Ez nem igaz, jól vagyok.
Megint a padlón fekszem.
Megrepedt az ajtó.
Mindig be akarlak engedni,
még ezután a sok hülyeség után is.
Rugalmas vagyok.
Mert egy hercegnő nem sír (nem).
Egy hercegnő nem sír (neem)
Az éjszakában lévő szörnyetegek felett áll.
Ne vesztegesd az értékes időnket
egy szép szemű fiúkra.
Mert egy hercegnő nem sír (nem)
Egy hercegnő nem sír (neem).
Lángra gyúl csakúgy, mint a tűz.
Mindig érzed
De töröld meg a könnyes szemeidet,
mert a hercegnők nem sírnak.
Nem sírnak, nem sírnak
Oh
Nem sírnak, nem sírnak
Oh
Mert a hercegnők nem sírnak.
A lányok annyira csinosak és légiesek és annyira lágy érinteni őket.
De Isten nyerssé tett engem.
Lányok, olyan nehéz a korona,
ők magasra viszik, de engem inkább csak nyomaszt.
Nem igaz, jól vagyok.
Megint a padlón fekszem.
Megrepedt az ajtó.
Mindössze csak egyszer fogod beengedni őket
és nem fogsz elveszetten jönni.
Mert egy hercegnő nem sír (nem).
Egy hercegnő nem sír (neem)
Az éjszakában lévő szörnyetegek felett áll.
Ne vesztegesd az értékes időnket
egy szép szemű fiúkra.
Mert egy hercegnő nem sír (nem)
Egy hercegnő nem sír (neem).
Lángra gyúl csakúgy, mint a tűz.
Mindig érzed
De töröld meg a könnyes szemeidet,
mert a hercegnők nem sírnak.
Nem sírnak, nem sírnak
Oh
Nem sírnak, nem sírnak
Oh
Nem sírnak, nem sírnak
Oh
Mert a hercegnők nem sírnak
Jól vagyok, nem fogom vesztegetni az időmet
egy üvegben tartva, ezt a következőre fogom hagyni.
Mert a hercegnők nem sírnak
Jól vagyok, nem fogom vesztegetni az időmet
egy üvegben tartva, ezt a következőre fogom hagyni.
Igen,
Jól érem magam megint a földön fetrengve.
Mert egy hercegnő nem sír (nem).
Egy hercegnő nem sír (neem)
Az éjszakában lévő szörnyetegek felett áll.
Ne vesztegesd az értékes időnket
egy szép szemű fiúkra.
Mert egy hercegnő nem sír (nem)
Egy hercegnő nem sír (neem).
Lángra gyúl csakúgy, mint a tűz.
Mindig érzed
De töröld meg a könnyes szemeidet,
mert a hercegnők nem sírnak.
Nem sírnak, nem sírnak
Oh
Nem sírnak, nem sírnak
Oh
Nem sírnak, nem sírnak
Oh
De mindig az az első, hogy azt mondják nekem, hogy rossz vagyok.
A fiúk próbálnak megszelídíteni, tudom.
Azt mondják furcsa vagyok és nem fogom elengedni.
Ez nem igaz, jól vagyok.
Megint a padlón fekszem.
Megrepedt az ajtó.
Mindig be akarlak engedni,
még ezután a sok hülyeség után is.
Rugalmas vagyok.
Mert egy hercegnő nem sír (nem).
Egy hercegnő nem sír (neem)
Az éjszakában lévő szörnyetegek felett áll.
Ne vesztegesd az értékes időnket
egy szép szemű fiúkra.
Mert egy hercegnő nem sír (nem)
Egy hercegnő nem sír (neem).
Lángra gyúl csakúgy, mint a tűz.
Mindig érzed
De töröld meg a könnyes szemeidet,
mert a hercegnők nem sírnak.
Nem sírnak, nem sírnak
Oh
Nem sírnak, nem sírnak
Oh
Mert a hercegnők nem sírnak.
A lányok annyira csinosak és légiesek és annyira lágy érinteni őket.
De Isten nyerssé tett engem.
Lányok, olyan nehéz a korona,
ők magasra viszik, de engem inkább csak nyomaszt.
Nem igaz, jól vagyok.
Megint a padlón fekszem.
Megrepedt az ajtó.
Mindössze csak egyszer fogod beengedni őket
és nem fogsz elveszetten jönni.
Mert egy hercegnő nem sír (nem).
Egy hercegnő nem sír (neem)
Az éjszakában lévő szörnyetegek felett áll.
Ne vesztegesd az értékes időnket
egy szép szemű fiúkra.
Mert egy hercegnő nem sír (nem)
Egy hercegnő nem sír (neem).
Lángra gyúl csakúgy, mint a tűz.
Mindig érzed
De töröld meg a könnyes szemeidet,
mert a hercegnők nem sírnak.
Nem sírnak, nem sírnak
Oh
Nem sírnak, nem sírnak
Oh
Nem sírnak, nem sírnak
Oh
Mert a hercegnők nem sírnak
Jól vagyok, nem fogom vesztegetni az időmet
egy üvegben tartva, ezt a következőre fogom hagyni.
Mert a hercegnők nem sírnak
Jól vagyok, nem fogom vesztegetni az időmet
egy üvegben tartva, ezt a következőre fogom hagyni.
Igen,
Jól érem magam megint a földön fetrengve.
Mert egy hercegnő nem sír (nem).
Egy hercegnő nem sír (neem)
Az éjszakában lévő szörnyetegek felett áll.
Ne vesztegesd az értékes időnket
egy szép szemű fiúkra.
Mert egy hercegnő nem sír (nem)
Egy hercegnő nem sír (neem).
Lángra gyúl csakúgy, mint a tűz.
Mindig érzed
De töröld meg a könnyes szemeidet,
mert a hercegnők nem sírnak.
Nem sírnak, nem sírnak
Oh
Nem sírnak, nem sírnak
Oh
Nem sírnak, nem sírnak
Oh
Facebook hozzászólások