Jorja Smith - Blue Lights (2018)

Blue Lights

Angol dalszöveg
I wanna turn those blue lights into strobe lights
Not blue flashing lights, maybe fairy lights
Those blue lights into strobe lights
Maybe even fairy lights, not blue flashing lights

Don't you run when you hear the sirens coming
When you hear the sirens coming
You better not run 'cause the sirens not coming for you
What have you done?
You went to school that day
Was a bit late but it was a Monday
Kept after class for answering back
You apologized, where's the harm in that

I wanna turn those blue lights
What have you done
Into strobe lights
There's no need to run
Not blue flashing lights
If you've done nothing wrong
Maybe fairy lights
Blue lights should just pass you by

Gun crime into your right ear
Drugs and violence into your left
Default white headphones flooding the auditory
Subconscious waves you accept
You're sitting on the 4 back home
"Where you at, G? Answer your phone!"
Pause the poison to answer his message
Your boy sounds rushed, fears for his adolescence

I wanna turn those blue lights
What have you done
Into strobe lights
There's no need to run
Not blue flashing lights
If you've done nothing wrong
Maybe fairy lights
Blue lights should just pass you by

Tall black shadow as you're getting off the bus
Shadow shows no emotion so what's even the fuss?
But the face of your boy casts a darker picture
Of the red handed act, he's gonna whisper;
"Look blud I'm sorry 'cause I know you got my back
He was running, I couldn't think, I had to get out of that"
Not long ago you were miming to the "Shook Ones"
Now this really is part two 'cause you're the shook one
Hands you the tool as you question your friendship
How's man like you gonna make me a convict?
Level of a felon when I've done nothing wrong
Blood on my hands but I don't know where it's from, oh
You got blood on your hands but you don't know where it's from

You better run when you hear the sirens coming
When you hear the sirens coming
Better run when you hear the sirens coming
'Cause they will be coming for you
Run when you hear the sirens coming
Better run when you hear the sirens coming
When you hear the sirens coming
The blue lights are coming for you

I wanna turn those blue lights
What have you done
Into strobe lights
There's no need to run
Not blue flashing lights
If you've done nothing wrong
Maybe fairy lights
Blue lights should just pass you by

Blud, when you hear the sirens coming
Don't you run when you hear the sirens coming
Blud, when you hear the sirens coming
Don't you run when you hear the sirens coming
What have you d-d-d-done done
Don't you run
Don't you run
Don't you run when you hear the sirens coming

Kék fények

Magyar dalszöveg
Azt a kék fényt villogó fénnyé akarom változtatni
Nem kék szirénává, talán inkább fénysorrá
Azt a kék fényt villogó fénnyé
Talán inkább fénysorrá, nem kék szirénává

Nem menekülsz, amikor hallod a szirénákat?
Amikor hallod, hogy jönnek
Jobb, ha nem futsz, mert nem érted jönnek
Mit tettél?
Elmentél iskolába aznap
Kicsit késtél, de hétfő volt
Visszaszólásért bent tartottak
Bocsánatot kértél, hol van benne a baj

Azt a kék fényt
Mit tettél?
Villogó fénnyé akarom változtatni
Nem kell futnod
Nem kék szirénává,
Ha nem csináltál semmi rosszat
Talán inkább fénysorrá
A kék fények csak elmennek melletted

Fegyveres bűnözés a jobb füledben
A balban drogok és erőszak
Átlagos fehér fülhallgatók árasztják el a hallást
Tudatalatti hullámokat fogadsz el
A négyes járaton ülsz hazafelé
"Hol vagy, G? Vedd fel a telefont"
Megállítod a mérget, hogy megválaszold az üzenetet
A srácod sietősnek hangzik, félti a serdülőkorát

Azt a kék fényt
Mit tettél?
Villogó fénnyé akarom változtatni
Nem kell futnod
Nem kék szirénává,
Ha nem csináltál semmi rosszat
Talán inkább fénysorrá
A kék fények csak elmennek melletted

Magas, fekete árnyék, ahogy leszállsz a buszról
Árnyék, nem mutat érzelmet, szóval minek nyafogsz?
De a te srácod arca sötétebb képet vet
A vörös kezű tettről, suttogja:
"Nézd, haver, sajnálom, mert tudom, hogy fedezel,
Futott, nem bírtam gondolkodni, ki kellett törnöm"
Nem régen a "Shook Ones"-t hallgattad*
Most ez a második rész, mert te vagy megrázkódva
Neked adja az eszközt, ahogy megkérdőjelezed a barátságot
Hogyan fog egy srác a te fajtádból, elítéltté tenni?
Egy gonosztevő szintje, amikor semmit sem tettem
Vér a kezeimen, de nem tudom, honnan jön
Vér van a kezeiden, de nem tudod, honnan

Jobb, ha futsz, amikor hallod, hogy jönnek a szirénák
Amikor hallod, hogy jönnek a szirénák
Jobb, ha futsz, amikor hallod, hogy jönnek a szirénák
Mertt érted jönnek
Fuss, amikor hallod, hogy jönnek a szirénák
Jobb, ha futsz, amikor hallod, hogy jönnek a szirénák
Amikor hallod, hogy jönnek a szirénák
A kék fények érted jönnek

Azt a kék fényt
Mit tettél?
Villogó fénnyé akarom változtatni
Nem kell futnod
Nem kék szirénává,
Ha nem csináltál semmi rosszat
Talán inkább fénysorrá
A kék fények csak elmennek melletted

Haver, amikor hallod a szirénákat közeledni
Ne fuss, amikor hallod a szirénákat közeledni
Haver, amikor hallod a szirénákat közeledni
Ne fuss, amikor hallod a szirénákat közeledni
Mit tettél, t-t-tettél
Ne fuss
Ne fuss
Ne fuss, amikor hallod a szirénákat közeledni
Mesi
Fordította: Mesi
*Shook Ones - megrázottak a szó jelentése

Ajánlott dalszövegek