Miranda Cosgrove - High Maintenance (2010)
High Maintenance
Angol dalszövegI can't sleep, I keep you up all night
I know sometimes I get a bit uptight
So what if I break a few glasses?
Kick a few asses?
You know I'm worth it
(Here we go)
I'm the color on your pallet
The sweetness on your tongue
You know how to work
I know how to have fun
All I want is everything
Does that make sense?
Does that make me high maintenance? (Yeah)
I crashed your new Ferrari
Baby, fix the dents
Does that make me high maintenance?
No-o-o-o-o-o, oh
I don't think so
(Check it out)
I went away and left the key to my space
You had a big party
Your friends trashed the place (uh, huh)
The neck of my Strat was broken in half
Cause the dude thought he was Van Halen
You always keep me waiting
You're on Miranda time
But you know the promoters
You never wait in line
All I want is everything
Does that make sense?
Does that make me high maintenance (maintenance)?
You crashed my new Ferrari
Then said, "Fix the dents."
Yes, that makes you high maintenance
Woah, I don't think so
Hey, hey, just wanna have some fun
I said, hey, hey
You're not the only one
I said, hey, hey
I know some games that we could pla-ay
Oka-a-ay
What's up?
(What's up?)
Yeah, come on!
All I want is everything
Does that make sense (that make sense)?
Does that make me high maintenance (maintenance)?
You crashed my new Ferrari
Then said, "Fix the dents." ("Fix the dents.")
Yes, that makes you high maintenance
Woah, I don't think so
I know sometimes I get a bit uptight
So what if I break a few glasses?
Kick a few asses?
You know I'm worth it
(Here we go)
I'm the color on your pallet
The sweetness on your tongue
You know how to work
I know how to have fun
All I want is everything
Does that make sense?
Does that make me high maintenance? (Yeah)
I crashed your new Ferrari
Baby, fix the dents
Does that make me high maintenance?
No-o-o-o-o-o, oh
I don't think so
(Check it out)
I went away and left the key to my space
You had a big party
Your friends trashed the place (uh, huh)
The neck of my Strat was broken in half
Cause the dude thought he was Van Halen
You always keep me waiting
You're on Miranda time
But you know the promoters
You never wait in line
All I want is everything
Does that make sense?
Does that make me high maintenance (maintenance)?
You crashed my new Ferrari
Then said, "Fix the dents."
Yes, that makes you high maintenance
Woah, I don't think so
Hey, hey, just wanna have some fun
I said, hey, hey
You're not the only one
I said, hey, hey
I know some games that we could pla-ay
Oka-a-ay
What's up?
(What's up?)
Yeah, come on!
All I want is everything
Does that make sense (that make sense)?
Does that make me high maintenance (maintenance)?
You crashed my new Ferrari
Then said, "Fix the dents." ("Fix the dents.")
Yes, that makes you high maintenance
Woah, I don't think so
Nehezen fenntartható
Magyar dalszövegNem tudok aludni, egész éjjel ébren tartalak
Tudom, hogy néha kicsit ideges tudok lenni
Mi van akkor, ha eltörök pár üveget?
Szétrúgok pár segget?
Tudod, hogy mennyit érek
(Gyerünk)
Én vagyok a szín a palettádon
Az édes íz a nyelveden
Tudod, hogy kell dolgozni
Én tudom, hogy kell szórakozni
Minden, amit akarok, az minden
Van ennek értelme?
Nehezen fenntartható lennék ettől?
Összetörtem az új Ferrarid
Baby, javítsd meg a horpadásokat
Nehezen fenntartható lennék ettől?
Én nem hinném
(Ezt figyeld)
Elmentem és itt hagytam a házam kulcsát
Egy hatalmas bulit tartottál
A barátaid szétszedték a helyet
A Strat gitárom ketté volt törve
Mert a srác azt hitte, ő Van Halen
Mindig megváratsz
Mert te Miranda idő szerint működsz
De te tudod, hogy segíts magadon
Sose kell sorba állnod
Minden, amit akarok, az minden
Van ennek értelme?
Nehezen fenntartható lennék ettől?
Összetörted az új Ferrarid
Azt mondtad, "Javítsd meg a horpadásokat"
Igen, nehezen fenntartható vagy ettől
Én nem hinném
Hey, hey, én csak szórakozni akarok
Mondom, hey, hey
Nem te vagy az egyetlen
Mondom, hey, hey
Van pár játék, amit játszhatnánk
Okay
Na mizu?
(Mizu?)
Gyerünk
Minden, amit akarok, az minden
Van ennek értelme (van értelme)?
Nehezen fenntartható lennék ettől (lennék ettől)?
Összetörted az új Ferrarid
Azt mondtad, "Javítsd meg a horpadásokat" ("javítsd meg a horpadásokat"
Igen, nehezen fenntartható vagy ettől
Én nem hinném
Tudom, hogy néha kicsit ideges tudok lenni
Mi van akkor, ha eltörök pár üveget?
Szétrúgok pár segget?
Tudod, hogy mennyit érek
(Gyerünk)
Én vagyok a szín a palettádon
Az édes íz a nyelveden
Tudod, hogy kell dolgozni
Én tudom, hogy kell szórakozni
Minden, amit akarok, az minden
Van ennek értelme?
Nehezen fenntartható lennék ettől?
Összetörtem az új Ferrarid
Baby, javítsd meg a horpadásokat
Nehezen fenntartható lennék ettől?
Én nem hinném
(Ezt figyeld)
Elmentem és itt hagytam a házam kulcsát
Egy hatalmas bulit tartottál
A barátaid szétszedték a helyet
A Strat gitárom ketté volt törve
Mert a srác azt hitte, ő Van Halen
Mindig megváratsz
Mert te Miranda idő szerint működsz
De te tudod, hogy segíts magadon
Sose kell sorba állnod
Minden, amit akarok, az minden
Van ennek értelme?
Nehezen fenntartható lennék ettől?
Összetörted az új Ferrarid
Azt mondtad, "Javítsd meg a horpadásokat"
Igen, nehezen fenntartható vagy ettől
Én nem hinném
Hey, hey, én csak szórakozni akarok
Mondom, hey, hey
Nem te vagy az egyetlen
Mondom, hey, hey
Van pár játék, amit játszhatnánk
Okay
Na mizu?
(Mizu?)
Gyerünk
Minden, amit akarok, az minden
Van ennek értelme (van értelme)?
Nehezen fenntartható lennék ettől (lennék ettől)?
Összetörted az új Ferrarid
Azt mondtad, "Javítsd meg a horpadásokat" ("javítsd meg a horpadásokat"
Igen, nehezen fenntartható vagy ettől
Én nem hinném
Facebook hozzászólások