Shocking Blue - Navajo Tears (1972)
Navajo Tears
Angol dalszövegMan came to ruin in the land of the Tomahawk
Where wants the Buffalo graze do high way to call this place.
Man shot them down to have some more fun
And only a few had a chance to run.
Navajo tears, navajo tears fell
Like the water from the mountains.
Navajo tears, navajo tears fell
Like the water from the mountains.
Man came to ruin in the land of the Tomahawk,
What could a knife do against rifles?
Many stories are written in the sand,
And I wonder when people go hand in hand.
Navajo tears, navajo tears fell
Like the water from the mountains.
Navajo tears, navajo tears fell
Like the water from the mountains.
Where wants the Buffalo graze do high way to call this place.
Man shot them down to have some more fun
And only a few had a chance to run.
Navajo tears, navajo tears fell
Like the water from the mountains.
Navajo tears, navajo tears fell
Like the water from the mountains.
Man came to ruin in the land of the Tomahawk,
What could a knife do against rifles?
Many stories are written in the sand,
And I wonder when people go hand in hand.
Navajo tears, navajo tears fell
Like the water from the mountains.
Navajo tears, navajo tears fell
Like the water from the mountains.
Navajo Könnyek
Magyar dalszövegEmber, idejöttél a Csatabárd romjaihoz,
Így hívod azt a helyet, ahol a bivaly utat legel
Ember, lelőtted őket, hogy jól szórakozz
És csak kevés esélyed volt elfutni.
Navajo könnyek, navajo könnyek hullottak
Mint a víz a hegyekről.
Navajo könnyek, navajo könnyek hullottak
Mint a víz a hegyekről.
Ember, idejöttél a Csatabárd romjaihoz,
Mit tehetett egy kés a puskák ellen?
Számos történetet írtak a homokba,
És kíváncsi vagyok, mikor fognak kezet az emberek.
Navajo könnyek, navajo könnyek hullottak
Mint a víz a hegyekről.
Navajo könnyek, navajo könnyek hullottak
Mint a víz a hegyekről.
Így hívod azt a helyet, ahol a bivaly utat legel
Ember, lelőtted őket, hogy jól szórakozz
És csak kevés esélyed volt elfutni.
Navajo könnyek, navajo könnyek hullottak
Mint a víz a hegyekről.
Navajo könnyek, navajo könnyek hullottak
Mint a víz a hegyekről.
Ember, idejöttél a Csatabárd romjaihoz,
Mit tehetett egy kés a puskák ellen?
Számos történetet írtak a homokba,
És kíváncsi vagyok, mikor fognak kezet az emberek.
Navajo könnyek, navajo könnyek hullottak
Mint a víz a hegyekről.
Navajo könnyek, navajo könnyek hullottak
Mint a víz a hegyekről.
Facebook hozzászólások