Franz Ferdinand - The Dark Of The Matinée (2004)

The Dark Of The Matinée

Angol dalszöveg
You take your white finger
Slide the nail under the top and bottom buttons of
My blazer
Relax the fraying wool, slacken ties and I'm
Not to look at you in the shoe
But the eyes
Find the eyes

Find me and follow me through corridors, refectories and files
You must follow, leave this academic factory
You will find me in the matinée, the dark of the matinée
It's better in the matinée, the dark of the matinée is mine
Yes, it's mine

I time every journey
To bump into you accidentally, I charm you and tell you
Of the boys I hate, all the girls I hate, all the words I hate
All the clothes I hate, how I'll never be anything I hate
You smile, mention something that you like
Oh, how you'd have a happy life if you did the things you like

Find me and follow me through corridors, refectories and files
You must follow, leave this academic factory
You will find me in the matinée, the dark of the matinée
It's better in the matinée, the dark of the matinée is mine
Yes, it's mine

So I'm on BBC Two now
Telling Terry Wogan how I made it
And what I made is unclear now
But his deference is and his laughter is
My words and smile are so easy now
Yes, it's easy now, yes, it's easy now

Find me and follow me through corridors, refectories and files
You must follow, leave this academic factory
You will find me in the matinée, dark of the matinée
It's better in the matinée, the dark of the matinée
You will find me and follow me through corridors, refectories and files
You must follow, leave this academic factory
You will find me in the matinée, the dark of the matinée
Better in the matinée, the dark of the matinée is mine
Yes, it's mine

A matiné sötétje

Magyar dalszöveg
Fogod a fehér ujjadat
A körmödet a felső és az alsó gombjai alá csúsztatod
A blézeremnek
Kisimítod a kifakult gyapjút, meglazítod a nyakkendőt és én
Nem a cipődet nézem
Hanem a szemeidet
Találd meg a szemeket

Találj rám és kövess át folyosókon, ebédlőkön és aktákon
Követned kell, hagyd el ezt az akadémiai gyárat
Rám fogsz találni a matinén, a matiné sötétjében
Jobb a matinén, a matiné sötétje az enyém
Igen, az enyém

Beidőzítek minden utazást
Hogy véletlenül beléd botoljak, elbűvöllek és mesélek neked
A fiúkról, akiket gyűlölök, az összes lányról, akit gyűlölök, az összes szóról, amit gyűlölök
Az összes ruháról, amit gyűlölök, hogy sosem leszek semmi olyan, amit gyűlölök
Mosolyogsz, megemlítesz valamit, amit kedvelsz
Oh, milyen vidám egy életed lenne, ha a dolgokat csinálnád, amiket szeretsz

Találj rám és kövess át folyosókon, ebédlőkön és aktákon
Követned kell, hagyd el ezt az akadémiai gyárat
Rám fogsz találni a matinén, a matiné sötétjében
Jobb a matinén, a matiné sötétje az enyém
Igen, az enyém

Hát most a BBC 2-n vagyok
Elmondom Terry Wogannak, hogyan csináltam
És amit csináltam, az most homályos
De a hódolata és a nevetése is az
A szavaim és a mosolyom most olyan könnyűek
Igen, most könnyű, igen, most könnyű

Találj rám és kövess át folyosókon, ebédlőkön és aktákon
Követned kell, hagyd el ezt az akadémiai gyárat
Rám fogsz találni a matinén, a matiné sötétjében
Jobb a matinén, a matiné sötétjében
Rám fogsz találni és követni fogsz át folyosókon, ebédlőkön és aktákon
Követned kell, hagyd el ezt az akadémiai gyárat
Rám fogsz találni a matinén, a matiné sötétjében
Jobb a matinén, a matiné sötétje az enyém
Igen, az enyém
gloriascott
Fordította: gloriascott

Ajánlott dalszövegek