Jermaine Jackson - When the rain begins to fall (1984)

When the rain begins to fall

Angol dalszöveg
Like the sand can seep right through your fingers so can all your days
As those days go by you'll have me there to help you find the way.
The way I feel with you I know it's got to last forever.
And when the rain begins to fall
you'll ride my rainbow in the sky
And I will catch you if you fall
you'll never have to ask me why.
And when the rain begins to fall I'll be the sunshine in your life
You know that we can have it all and everything will be allright.

Time goes by so fast
You've got to have a dream
To just hold on.
All my dreams of love began
With the reality of you.
You and I believe
That all our dreams will last forever.
And when the rain begins to fall
you'll ride my rainbow in the sky
And I will catch you if you fall
you'll never have to ask me why.
And when the rain begins to fall I'll be the sunshine in your life
You know that we can have it all and everything will be allright.

Though the sun may hide
We still can see
The light that shines for you and me

We'll be together all that we can be.
And when the rain begins to fall
you'll ride my rainbow in the sky
And I will catch you if you fall
you'll never have to ask me why.
And when the rain begins to fall I'll be the sunshine in your life
You know that we can have it all and everything will be allright.

And when the rain begins to fall
you'll ride my rainbow in the sky
And I will catch you if you fall
you'll never have to ask me why.
And when the rain begins to fall I'll be the sunshine in your life
You know that we can have it all and everything will be all right.

Ha elkezd esni az eső

Magyar dalszöveg
Ahogy a homog pereg ki ujjaid közül úgy peregnek le a napok
Elmúlnak a napok de én mindig itt leszek veled megtalálni az utat
Amit irántad érzek most az így lesz mindörökké
És ha elkezd esni az eső
A szivárvány hátán utazhtasz majd
És elkaplak majd ha elesnél
Nem kell megkérdened hogy miért.
És ha elkezd esni az eső, én leszek a napfény az életedben
Tudod hogy minden lehetséges és hogy minden rendben lesz.

Az idő oly gyorsan száll
Kell, hogy legyenek álmaid
Hogy legyen miért élni.
A szerelemről minden álmom
Veled kezdődött el.
Te és én hiszünk benne
Hogy az álmaink örökké tartanak.
És ha elkezd esni az eső
A szivárvány hátán utazhtasz majd
És elkaplak majd ha elesnél
Nem kell megkérdened hogy miért.
És ha elkezd esni az eső, én leszek a napfény az életedben
Tudod hogy minden lehetséges és minden rendben lesz.

Elbújik néha a nap
De mi mégis látjuk
A fényt ami értünk ragyog.

Együtt leszünk mindaz amik lehetnénk
És ha elkezd esni az eső
A szivárvány hátán utazhtasz majd
És elkaplak majd ha elesnél
Nem kell megkérdened hogy miért.
És ha elkezd esni az eső, én leszek a napfény az életedben
Tudod hogy minden lehetséges és minden rendben lesz.

És ha elkezd esni az eső
A szivárvány hátán utazhtasz majd
És elkaplak majd ha elesnél
Nem kell megkérdened hogy miért.
És ha elkezd esni az eső, én leszek a napfény az életedben
Tudod hogy minden lehetséges és minden rendben lesz.
piton
Fordította: piton
Noémi kérte emailben a következő szám fordítását. Először nem is tudtam mi lehet ez, persze mikor meghallgattam egyből tudtam, hogy ja hát igen hallottam ezt már vagy kismilliószor a mindig változatos zenéket adó rádiókban. Egyébként egy remek muzsika, a halhatatlan király Michael Jackson testvérétől. Igazi 80-as évekbeli zene, még tipikusabb 80-as évekbeli vidóklippel! Kivágott haspóló a pasikon, remek frizurák, motorok, bandaháború, csaj, szerelem, dráma oh yes! Sóval akkor videó, angol szöveg majd magyar fordítás. Enjoy!

Ajánlott dalszövegek