Wiktoria - As I Lay Me Down (2017)
As I Lay Me Down
Angol dalszövegOh man I'm a loner, a night time roamer
Emptiness haunts me and that's how I know
I am a brokenhearted soul
And I've hit rock bottom so where do I go?
All I need is for your love to save me
Begging please, I think I'm going crazy
All I know is that I'm losing my grip
As I lay me down to sleep I wish that you were here with me
'Cause I need some help to save me from myself
And I know I shouldn't think about you but I do all the time
Oh man I'm a stumbler a straight A rumbler
Looking for trouble wherever I go
And night time is calling, my judgment is falling
And I won't give up till the sun comes up
All I know is that I'm losing my grip
As I lay me down to sleep I wish that you were here with me
'Cause I need some help to save me from myself
And I know I shouldn't think about you but I do all the time
As I wake up in despair you know I say a little prayer
'Cause I need some help to save me from myself
And I know I shouldn't think about you but I do all the time
Darling I need you
More than I want to
So as I lay me down
Won't you save me
As I lay me down to sleep I wish that you were here with me
'Cause I need some help to save me from myself
And I know I shouldn't think about you but I do all the time
As I wake up in despair you know I say a little prayer
'Cause I need some help to save me from myself
And I know I shouldn't think about you but I do all the time
Emptiness haunts me and that's how I know
I am a brokenhearted soul
And I've hit rock bottom so where do I go?
All I need is for your love to save me
Begging please, I think I'm going crazy
All I know is that I'm losing my grip
As I lay me down to sleep I wish that you were here with me
'Cause I need some help to save me from myself
And I know I shouldn't think about you but I do all the time
Oh man I'm a stumbler a straight A rumbler
Looking for trouble wherever I go
And night time is calling, my judgment is falling
And I won't give up till the sun comes up
All I know is that I'm losing my grip
As I lay me down to sleep I wish that you were here with me
'Cause I need some help to save me from myself
And I know I shouldn't think about you but I do all the time
As I wake up in despair you know I say a little prayer
'Cause I need some help to save me from myself
And I know I shouldn't think about you but I do all the time
Darling I need you
More than I want to
So as I lay me down
Won't you save me
As I lay me down to sleep I wish that you were here with me
'Cause I need some help to save me from myself
And I know I shouldn't think about you but I do all the time
As I wake up in despair you know I say a little prayer
'Cause I need some help to save me from myself
And I know I shouldn't think about you but I do all the time
Ahogy elteszem magam
Magyar dalszövegOh, ember, én magányos vagyok, egy éjszakai kalandozó
Üresség vadászik rám és én így tudom
Hogy egy összetört szívű lélek vagyok
És én elértem legalulra, tehát merre menjek tovább?
Csak a szerelmedre van szükségem hogy megmentsen
Könyörgöm, kérlek, azt hiszem megőrülök
Csak azt tudom hogy elvesztem a fogást
Ahogy elteszem magam másnapra azt kívánom bárcsak velem lennél
Mert szükségem van egy kis segítségre hogy megmentesem magam saját magamtól
És azt tudom, hogy nem kéne rád gondolom, mégis folyton ezt csinálom
Oh ember, én egy diszkrimináció, egy első osztályú gázoló vagyok
Baj után kutatva bárhová megyek
És az éjszaka hív, az itélőképességem zuhan
És én nem fogom feladni míg a Nap fel nem jön
Csak azt tudom hogy elvesztem a fogást
Ahogy elteszem magam másnapra azt kívánom bárcsak velem lennél
Mert szükségem van egy kis segítségre hogy megmentesem magam saját magamtól
És azt tudom, hogy nem kéne rád gondolom, mégis folyton ezt csinálom
Ahogy kétségbeesve felébredek tudod, hogy elmondok egy kis imát
Mert szükségem van egy kis segítségre hogy megmentesem magam saját magamtól
És azt tudom, hogy nem kéne rád gondolom, mégis folyton ezt csinálom
Drágám, szükségem van rád
Jobban mint amennyire szeretném
Így ahogy lefekszem
Nem fogsz megmenteni
Ahogy elteszem magam másnapra azt kívánom bárcsak velem lennél
Mert szükségem van egy kis segítségre hogy megmentesem magam saját magamtól
És azt tudom, hogy nem kéne rád gondolom, mégis folyton ezt csinálom
Ahogy kétségbeesve felébredek tudod, hogy elmondok egy kis imát
Mert szükségem van egy kis segítségre hogy megmentesem magam saját magamtól
És azt tudom, hogy nem kéne rád gondolom, mégis folyton ezt csinálom
Üresség vadászik rám és én így tudom
Hogy egy összetört szívű lélek vagyok
És én elértem legalulra, tehát merre menjek tovább?
Csak a szerelmedre van szükségem hogy megmentsen
Könyörgöm, kérlek, azt hiszem megőrülök
Csak azt tudom hogy elvesztem a fogást
Ahogy elteszem magam másnapra azt kívánom bárcsak velem lennél
Mert szükségem van egy kis segítségre hogy megmentesem magam saját magamtól
És azt tudom, hogy nem kéne rád gondolom, mégis folyton ezt csinálom
Oh ember, én egy diszkrimináció, egy első osztályú gázoló vagyok
Baj után kutatva bárhová megyek
És az éjszaka hív, az itélőképességem zuhan
És én nem fogom feladni míg a Nap fel nem jön
Csak azt tudom hogy elvesztem a fogást
Ahogy elteszem magam másnapra azt kívánom bárcsak velem lennél
Mert szükségem van egy kis segítségre hogy megmentesem magam saját magamtól
És azt tudom, hogy nem kéne rád gondolom, mégis folyton ezt csinálom
Ahogy kétségbeesve felébredek tudod, hogy elmondok egy kis imát
Mert szükségem van egy kis segítségre hogy megmentesem magam saját magamtól
És azt tudom, hogy nem kéne rád gondolom, mégis folyton ezt csinálom
Drágám, szükségem van rád
Jobban mint amennyire szeretném
Így ahogy lefekszem
Nem fogsz megmenteni
Ahogy elteszem magam másnapra azt kívánom bárcsak velem lennél
Mert szükségem van egy kis segítségre hogy megmentesem magam saját magamtól
És azt tudom, hogy nem kéne rád gondolom, mégis folyton ezt csinálom
Ahogy kétségbeesve felébredek tudod, hogy elmondok egy kis imát
Mert szükségem van egy kis segítségre hogy megmentesem magam saját magamtól
És azt tudom, hogy nem kéne rád gondolom, mégis folyton ezt csinálom
Facebook hozzászólások