Avril Lavigne - What The Hell (2011)

What The Hell

Angol dalszöveg
You say that I'm messin' with your head
All 'cause I was making out with your friend
Love hurts whether it's right or wrong
I can't stop, 'cause I'm having too much fun

You're on your knees, beggin' please "stay with me"
But honestly, I just need to be a little crazy

All my life I've been good but now
I'm thinking "What the hell?"
All I want is to mess around, and I don't really care about
If you love me, if you hate me
You can't save me, baby, baby
All my life I've been good but now "What the hell?"

What, What, What, What the hell?

So what if I go out on a million dates?
You never call or listen to me anyway
I'd rather rage than sit around and wait all day
Don't get me wrong, I just need some time to play

You're on your knees, beggin' please "stay with me"
But honestly, I just need to be a little crazy (Crazy!)

All my life I've been good but now
I'm thinking "What the hell?"
All I want is to mess around, and I don't really care about
If you love me, if you hate me
You can't save me, baby, baby
All my life I've been good but now "What the hell?"

You say that I'm messing with your head
Boy, I like messing in your bed
Yeah, I am messing with your head
When I'm messing with you in bed

All my life I've been good but now
I'm thinking "What the hell?
All I want is to mess around, and I don't really care about

All my life I've been good but now
I'm thinking "What the hell?"
All I want is to mess around, and I don't really care about
If you love me, if you hate me
You can't save me, baby, baby
All my life I've been good but now "What the hell?"

What The Hell

Magyar dalszöveg
Azt mondod összekuszálom a fejed
Azért mert csókolóztam egy barátoddal
A szerelem fáj, mindegy, hogy jó vagy rossz
Nem tudok leállni, mert túl jól szórakozom

Térden állva könyörögsz, hogy "maradj velem"
De őszintén szólva, most egy kicsit őrültnek kell lennem

Egész életemben jó voltam, de most
Azt gondolom "Mi a francért?"
Én csak szórakozni akarok, és nem igazán érdekel
Hogy szeretsz-e, hogy utálsz-e
Nem menthetsz meg, bébi, bébi
Egész életemben jó voltam, de most "Mi a francért?"

Mi, Mi, Mi, Mi a francért?

És akkor mi van, ha millió randira megyek?
Amúgy sem hívsz vagy figyelsz rám soha
Inkább tombolok, mint üljek és várjak egész nap
Ne érts félre, csak kell egy kis idő játszani

Térden állva könyörögsz, hogy "maradj velem"
De őszintén szólva, most egy kicsit őrültnek kell lennem (Őrült!)

Egész életemben jó voltam, de most
Azt gondolom "Mi a francért?"
Én csak szórakozni akarok, és nem igazán érdekel
Hogy szeretsz-e, hogy utálsz-e
Nem menthetsz meg, bébi, bébi
Egész életemben jó voltam, de most "Mi a francért?"

Azt mondod összekuszálom a fejed
Szeretek összekuszálódni veled az ágyadban
Igen, összekuszálom a fejed
Mikor összekuszálódunk az ágyadban

Egész életemben jó voltam, de most
Azt gondolom "Mi a francért?"
Én csak szórakozni akarok, és nem igazán érdekel

Egész életemben jó voltam, de most
Azt gondolom "Mi a francért?"
Én csak szórakozni akarok, és nem igazán érdekel
Hogy szeretsz-e, hogy utálsz-e
Nem menthetsz meg, bébi, bébi
Egész életemben jó voltam, de most "Mi a francért?"
szviky
Fordította: szviky
Egy jó kis dal Avril Lavigne-tól, remélem tetszeni fog. :)

Ajánlott dalszövegek