Kendrick Lamar - BLOOD. (2016)

BLOOD.

Angol dalszöveg
Is it wickedness?
Is it weakness?
You decide
Are we gonna live or die?

So I was takin' a walk the other day, and I seen a woman-a blind woman-pacin' up and down the sidewalk. She seemed to be a bit frustrated, as if she had dropped somethin' and havin' a hard time findin' it. So after watchin' her struggle for a while, I decide to go over and lend a helping hand, you know? "Hello, ma'am, can I be of any assistance? It seems to me that you have lost something. I would like to help you find it." She replied: "Oh yes, you have lost something. You've lost... your life."

Is it wickedness?

Lamar stated his views on police brutality with that line in the song, quote: "And we hate the popo, wanna kill us in the street fo' sho'..."
Oh please, ugh, I don't like it.

VÉR.

Magyar dalszöveg
Ez gonoszság?
Ez gyengeség?
Te döntesz
Élünk vagy meghalunk?

A minap sétáltam, és láttam egy nőt, egy vak asszonyt, aki fel-alá járkált a járdán. Kicsit frusztráltnak tűnt, mintha elejtett volna valamit, és nehezen találja meg. Úgyhogy miután egy darabig néztem, ahogy küszködik, úgy döntöttem, hogy odamegyek és segítek neki, vágod? „Jó napot, asszonyom, segíthetek valamiben? Úgy látom, hogy valamit elvesztett. Segítenék megkeresni." Azt felelte: „Ó, igen, valamit elvesztettél. Elvesztetted... az életed.”

Ez gonoszság?

Lamar a dalban szereplő sorral fejti ki nézeteit a rendőri brutalitásról, idézem: "És utáljuk a kopókat, meg akarnak ölni minket az utcán"
Ó, kérlek, ugh, nem tetszik.
Puncs
Fordította: Puncs

Ajánlott dalszövegek