A Flock of Seagulls - It's not me talking (1983)
It's not me talking
Angol dalszövegI hear voices but there's no one there,
You speak to me in another language.
Computer says it's a binary code,
It's such a pity I can't understand it.
It's not me talking,
It's not me talking.
I see a ship from a golden sky,
I sent a message. Will they understand it?
Computer's ready but to overload,
This isn't happening the way I planned it.
It's not me talking,
It's not me talking,
It's not me talking,
It's not me talking.
(sending messages)
It's not me talking,
It's not me talking.
I made a contact with another world,
Another being from another planet.
Another time and another place,
Another galaxy, another planet.
It's not me talking,
It's not me talking,
It's not me talking,
It's not me talking.
(sending messages)
It's not me talking,
It's not me talking,
It's not me talking,
It's not me talking.
You got me talking, talking,
Talking, talking.
You got me talking, talking,
Talking, talking.
You got me talking,
You got me talking, talking,
Talking, talking.
You speak to me in another language.
Computer says it's a binary code,
It's such a pity I can't understand it.
It's not me talking,
It's not me talking.
I see a ship from a golden sky,
I sent a message. Will they understand it?
Computer's ready but to overload,
This isn't happening the way I planned it.
It's not me talking,
It's not me talking,
It's not me talking,
It's not me talking.
(sending messages)
It's not me talking,
It's not me talking.
I made a contact with another world,
Another being from another planet.
Another time and another place,
Another galaxy, another planet.
It's not me talking,
It's not me talking,
It's not me talking,
It's not me talking.
(sending messages)
It's not me talking,
It's not me talking,
It's not me talking,
It's not me talking.
You got me talking, talking,
Talking, talking.
You got me talking, talking,
Talking, talking.
You got me talking,
You got me talking, talking,
Talking, talking.
Nem a mi nyelvünk
Magyar dalszövegHangot hallok, de sehol senki.
Egy idegen nyelv beszél hozzám.
A számítógép azt írja, rejtet kód.
Nem értek belőle semmit sem.
Ez nem a mi nyelvünk.
Ez nem a mi nyelvünk.
Valami fényes siklik az égen.
Próbáltam jelezni, vajon értették?
Merev lemez pörög bár túlterhelt.
Nem úgy alakul ahogy elterveztem.
Ez nem a mi nyelvünk.
Ez nem a mi nyelvünk.
Ez nem a mi nyelvünk.
Ez nem a mi nyelvünk.
(Üzenetek cikáznak)
Ez nem a mi nyelvünk.
Ez nem a mi nyelvünk.
Jelet fogok egy másik világból.
Másik élet egy másik csillagról.
Egy másik idő, egy másik hely.
Egy más galaxis, más bolygó!
Ez nem a mi nyelvünk.
Ez nem a mi nyelvünk.
Ez nem a mi nyelvünk.
Ez nem a mi nyelvünk.
(Üzenetek cikáznak)
Ez nem a mi nyelvünk.
Ez nem a mi nyelvünk.
Ez nem a mi nyelvünk.
Ez nem a mi nyelvünk.
Idegen nyelv szól hozzám, hozzám
hozzám, hozzám.
Idegen nyelv szól hozzám, hozzám
hozzám, hozzám.
Ez nem a mi nyelvünk.
Idegen nyelv szól hozzám, hozzám
hozzám, hozzám.
Egy idegen nyelv beszél hozzám.
A számítógép azt írja, rejtet kód.
Nem értek belőle semmit sem.
Ez nem a mi nyelvünk.
Ez nem a mi nyelvünk.
Valami fényes siklik az égen.
Próbáltam jelezni, vajon értették?
Merev lemez pörög bár túlterhelt.
Nem úgy alakul ahogy elterveztem.
Ez nem a mi nyelvünk.
Ez nem a mi nyelvünk.
Ez nem a mi nyelvünk.
Ez nem a mi nyelvünk.
(Üzenetek cikáznak)
Ez nem a mi nyelvünk.
Ez nem a mi nyelvünk.
Jelet fogok egy másik világból.
Másik élet egy másik csillagról.
Egy másik idő, egy másik hely.
Egy más galaxis, más bolygó!
Ez nem a mi nyelvünk.
Ez nem a mi nyelvünk.
Ez nem a mi nyelvünk.
Ez nem a mi nyelvünk.
(Üzenetek cikáznak)
Ez nem a mi nyelvünk.
Ez nem a mi nyelvünk.
Ez nem a mi nyelvünk.
Ez nem a mi nyelvünk.
Idegen nyelv szól hozzám, hozzám
hozzám, hozzám.
Idegen nyelv szól hozzám, hozzám
hozzám, hozzám.
Ez nem a mi nyelvünk.
Idegen nyelv szól hozzám, hozzám
hozzám, hozzám.
Facebook hozzászólások