Adele - Make You Feel My Love (2008)

Make You Feel My Love

Angol dalszöveg
When the rain
Is blowing in your face
And the whole world
Is on your case
I could offer you
A warm embrace
To make you feel my love

When the evening shadows
And the stars appear
And there is no one there
To dry your tears
I could hold you
For a million years
To make you feel my love

I know you
Haven't made
Your mind up yet
But I would never
Do you wrong
I've known it
From the moment
That we met
No doubt in my mind
Where you belong

I'd go hungry
I'd go black and blue
I'd go crawling
Down the avenue
No, there's nothing
That I wouldn't do
To make you feel my love

The storms are raging
On the rolling sea
And on the highway of regret
Though winds of change
Are throwing wild and free
You ain't seen nothing
Like me yet

I could make you happy
Make your dreams come true
Nothing that I wouldn't do
Go to the ends
Of the Earth for you
To make you feel my love

Érezd a szerelmem

Magyar dalszöveg
Ha a szél és az eső
Az arcodba csap
És az egész világ
A könyöködben van
Akkor ha akarod
Átölellek majd kedvesen
Hogy érezd a szerelmem.

Mikor az éjszaka árnyai
Majd a csillagok feljönnek
És senki nincs veled
Felszárítani a könnyed
Én ottleszek és átölellek
Ha kell egy millió éven át
Hogy érezd szerelmem hatalmát.

Tudom, hogy
Még nem döntöttél
Hogy mi legyen velünk
De én soha
Nem akarnék neked rosszat
Tudom mióta először
Megláttalak
Nincs semmi kétségem
Hogy egymásnak teremtett minket az ég.

Éheznék érted
Szenvednék
Elkísérnélek bárhová
Sötét kocsmák mélyére
Nincs semmi,
Amit nem tennék meg érted
Hogy érezd a szerelmem.

Tombol a vihar
A dühöngő tengeren
És a bánat útvesztőjében
Téged kereslek
Habár változnak a szelek
A vadság és szabadság ígéretével
Semmit sem láttál
Mi felérne velem

Én boldoggá tehetlek
Valóra válthatom az álmaid
Amíg a világ világ lesz
Míg a Földön ember lesz
Semmi nincs mit ne tennék meg érted
Hogy érezd a szerelmem.
Anonymous
Fordította: Anonymous
Úgytűnik hihetetlen népszerűségnek örvendenek remek blogomon Adele számai! Ez jó, mert furcsa mód pedig a magyar rádiókból és tévékből ezerszer rosszabb számok ömlenek. Na de a lényeg, hogy mivel olyan sokan olvassátok el Adele fordításait, ezért jöjjön egy újabb száma, amit kommentben is kértetek. Magamnak szerényen a fordításra 5-ből 5 pontot adok :) Aki pluszban megmondja hogy melyik magyar focicsapat indulójából van egy sor idézet az dícséretet minimum kap! :) Enjoy!

Ajánlott dalszövegek