Alex Clare - Whispering (2011)
Whispering
Angol dalszövegWhispering, whispering, whispering, whispering
As I pass myself down to my knees.
Whispering, whispering, whispering, whispering
As I fall through the willow trees, and I said.
Who will care for the falling?
Who will care for the falling... leaves?
Whispering, whispering, whispering, whispering
As I fall through the willow trees, and I said.
Who will care for the falling?
Who will care for the falling?
Autumn shades, calm my shaking hands,
Tender, cool breeze, keeps me where I am.
Suddenly here, when I want to scream,
Autumn calms me down, keeps me in my dreams.
Then I went whispering, whispering, whispering, whispering
As I pass myself down to my knees.
Whispering, whispering, those dew drops are glistening,
As I fall through the willow trees, and I said.
Who will care for the falling?
Who would care for the falling?
Autumn shades, calm my shaking hands,
Tender, cool breeze keeps me where I am.
Suddenly here, when I want to scream,
Autumn calms me down, leaves me in her dreams.
Keep on falling down, they keep on falling down,
Keep on falling down, keep on falling down.
Autumn shades, calm my shaking hands,
Tender, cool breeze, keeps me where I am.
Suddenly here, when I want to scream,
Autumn calms me down, leaves me in my dreams.
Autumn shades, calm my shaking hands,
Tender, cool breeze, keeps me where I am.
Suddenly hearing, when I want to scream,
Oh, please just cut me down, leave me in my dreams.
As I pass myself down to my knees.
Whispering, whispering, whispering, whispering
As I fall through the willow trees, and I said.
Who will care for the falling?
Who will care for the falling... leaves?
Whispering, whispering, whispering, whispering
As I fall through the willow trees, and I said.
Who will care for the falling?
Who will care for the falling?
Autumn shades, calm my shaking hands,
Tender, cool breeze, keeps me where I am.
Suddenly here, when I want to scream,
Autumn calms me down, keeps me in my dreams.
Then I went whispering, whispering, whispering, whispering
As I pass myself down to my knees.
Whispering, whispering, those dew drops are glistening,
As I fall through the willow trees, and I said.
Who will care for the falling?
Who would care for the falling?
Autumn shades, calm my shaking hands,
Tender, cool breeze keeps me where I am.
Suddenly here, when I want to scream,
Autumn calms me down, leaves me in her dreams.
Keep on falling down, they keep on falling down,
Keep on falling down, keep on falling down.
Autumn shades, calm my shaking hands,
Tender, cool breeze, keeps me where I am.
Suddenly here, when I want to scream,
Autumn calms me down, leaves me in my dreams.
Autumn shades, calm my shaking hands,
Tender, cool breeze, keeps me where I am.
Suddenly hearing, when I want to scream,
Oh, please just cut me down, leave me in my dreams.
Suttogás
Magyar dalszövegSuttogás, suttogás, suttogás, suttogás
Ahogy térdre hullok
Suttogás, suttogás, suttogás, suttogás
Ahogy lezuhanok a fűzfák között, azt mondtam:
Kit fog érdekelni a zuhanás?
Kit fog érdekelni a zuhanó... levél?
Suttogás, suttogás, suttogás, suttogás
Ahogy lezuhanok a fűzfák között, azt mondtam:
Kit fog érdekelni a zuhanás?
Kit fog érdekelni a zuhanás?
Őszi árnyak, nyugtassátok meg reszkető kezeim
Lágy, hideg szellő ott tart, ahol vagyok.
Hirtelen itt, mikor kiáltani akarok,
Az ősz megnyugtat, álmaimban tart.
Aztán elmentem suttogni, suttogni, suttogni, suttogni
Ahogy térdre esek
Suttogva, suttogva, azok a harmat cseppek csillognak
Ahogy lezuhanok a fűzfák között, és azt mondtam:
Kit fog érdekelni a zuhanásom?
Kit érdekelne a zuhanásom?
Őszi árnyak, nyugtassátok meg reszkető kezeim
Lágy, hideg szellő ott tart, ahol vagyok.
Hirtelen itt, mikor kiáltani akarok,
Ősz megnyugtat, álmaiban tart.
Tovább zuhan, tovább zuhannak
Tovább zuhan, tovább zuhannak
Őszi árnyak, nyugtassátok meg reszkető kezeim
Lágy, hideg szellő ott tart, ahol vagyok.
Hirtelen itt, mikor kiáltani akarok,
Az ősz megnyugtat, álmaimban tart.
Őszi árnyak, nyugtassátok meg reszkető kezeim
Lágy, hideg szellő ott tart, ahol vagyok.
Hirtelen itt, mikor kiáltani akarok,
Az ősz megnyugtat, álmaimban tart.
Ahogy térdre hullok
Suttogás, suttogás, suttogás, suttogás
Ahogy lezuhanok a fűzfák között, azt mondtam:
Kit fog érdekelni a zuhanás?
Kit fog érdekelni a zuhanó... levél?
Suttogás, suttogás, suttogás, suttogás
Ahogy lezuhanok a fűzfák között, azt mondtam:
Kit fog érdekelni a zuhanás?
Kit fog érdekelni a zuhanás?
Őszi árnyak, nyugtassátok meg reszkető kezeim
Lágy, hideg szellő ott tart, ahol vagyok.
Hirtelen itt, mikor kiáltani akarok,
Az ősz megnyugtat, álmaimban tart.
Aztán elmentem suttogni, suttogni, suttogni, suttogni
Ahogy térdre esek
Suttogva, suttogva, azok a harmat cseppek csillognak
Ahogy lezuhanok a fűzfák között, és azt mondtam:
Kit fog érdekelni a zuhanásom?
Kit érdekelne a zuhanásom?
Őszi árnyak, nyugtassátok meg reszkető kezeim
Lágy, hideg szellő ott tart, ahol vagyok.
Hirtelen itt, mikor kiáltani akarok,
Ősz megnyugtat, álmaiban tart.
Tovább zuhan, tovább zuhannak
Tovább zuhan, tovább zuhannak
Őszi árnyak, nyugtassátok meg reszkető kezeim
Lágy, hideg szellő ott tart, ahol vagyok.
Hirtelen itt, mikor kiáltani akarok,
Az ősz megnyugtat, álmaimban tart.
Őszi árnyak, nyugtassátok meg reszkető kezeim
Lágy, hideg szellő ott tart, ahol vagyok.
Hirtelen itt, mikor kiáltani akarok,
Az ősz megnyugtat, álmaimban tart.
Facebook hozzászólások