Avril Lavigne - Birdie (2013)
Birdie
Angol dalszövegLike a bird locked up in a cage called love
He clipped her wings when she was born to fly
He said, "A pretty bird, you can't sing
But I’ll buy you diamonds and ruby rings"
Like a bird locked up in a cage
And how can I escape this place and go higher, higher?
How can I avoid the flames from your fire, fire?
And oh, you can't hold me down, no
Oh, you can't pull me down
So birdie, fly away (Higher, higher)
So birdie, fly away (Higher, higher)
So birdie fly away
I’m tired of getting lost inside this maze all day
Your twisted words are getting to my head
I say, "And no more glasses and seein' stars
And no more bruises and battle scars"
Like a bird locked up in a cage
And how can I escape this place and go higher, higher?
How can I avoid the flames from your fire, fire?
And oh, you can't hold me down, no
Oh, you can't pull me down
So birdie, fly away (Higher, higher)
So birdie, fly away (Higher, higher)
So birdie, fly away
I ain't your prisoner
You can't lock me up no more
I'll show you what I'm worth
Take back what I deserve
I ain’t your prisoner
You can’t chain me down no more
Goddamn, it's gonna hurt
So fly away, little bird
And how can I escape this place and go higher, higher?
How can I avoid the flames from your fire, fire?
And oh, you can’t hold me down, no
Oh, you can't pull me down
So birdie, fly away (Oh, oh, oh)
Can you hear me? (Oh, oh, oh)
Are you listenin'? (Oh, oh, oh)
Set me free, set me free (Oh, oh, oh)
Can you hear me? (Oh, oh, oh)
Are you listenin'? (Oh, oh, oh)
Set me free, set me free
He clipped her wings when she was born to fly
He said, "A pretty bird, you can't sing
But I’ll buy you diamonds and ruby rings"
Like a bird locked up in a cage
And how can I escape this place and go higher, higher?
How can I avoid the flames from your fire, fire?
And oh, you can't hold me down, no
Oh, you can't pull me down
So birdie, fly away (Higher, higher)
So birdie, fly away (Higher, higher)
So birdie fly away
I’m tired of getting lost inside this maze all day
Your twisted words are getting to my head
I say, "And no more glasses and seein' stars
And no more bruises and battle scars"
Like a bird locked up in a cage
And how can I escape this place and go higher, higher?
How can I avoid the flames from your fire, fire?
And oh, you can't hold me down, no
Oh, you can't pull me down
So birdie, fly away (Higher, higher)
So birdie, fly away (Higher, higher)
So birdie, fly away
I ain't your prisoner
You can't lock me up no more
I'll show you what I'm worth
Take back what I deserve
I ain’t your prisoner
You can’t chain me down no more
Goddamn, it's gonna hurt
So fly away, little bird
And how can I escape this place and go higher, higher?
How can I avoid the flames from your fire, fire?
And oh, you can’t hold me down, no
Oh, you can't pull me down
So birdie, fly away (Oh, oh, oh)
Can you hear me? (Oh, oh, oh)
Are you listenin'? (Oh, oh, oh)
Set me free, set me free (Oh, oh, oh)
Can you hear me? (Oh, oh, oh)
Are you listenin'? (Oh, oh, oh)
Set me free, set me free
Madárka
Magyar dalszövegAkár egy madár, akit egy szerelem nevű kalitkába zártak.
Ő levágta a szárnyait, pedig a lány szárnyalni született.
Azt mondta: "Drága madár, nem énekelhetsz,
De veszek neked gyémántokat és rubint gyűrűket"
Mit egy kalitkába zárt madárnak.
Hogyan szabadulhatok hát innen és szállhatok magasabbra, magasabbra?
Hogyan óvhatom meg magam a lángoktól, a tüzedtől, a tüzedtől?
És oh, nem foghatsz le, nem
Oh, nem húzhatsz le
Szóval repülj el, madárka (magasabbra, magasabbra)
Repülj el, madárka (magasabbra, magasabbra)
Repülj el, madárka
Próbálok elveszni ebben az útvesztőben
A kifordított szavaid belekúsznak a fejembe
Azt mondom: "Nincs több üveg
és messzelátó
Elég volt a hegekből és harci sebekből"
Mint egy kalitkába zárt madár
Hogyan szabadulhatok hát innen és szállhatok magasabbra, magasabbra?
Hogyan óvhatom meg magam a lángoktól, a tüzedtől, a tüzedtől?
És oh, nem foghatsz le, nem
Oh, nem húzhatsz le
Szóval repülj el, madárka (magasabbra, magasabbra)
Repülj el, madárka (magasabbra, magasabbra)
Repülj el, madárka
Nem vagyok a foglyod,
Nem zárhatsz be többé
Megmutatom, mennyit érek
Visszaveszem, amit érdemlek.
Nem vagyok a foglyod,
Nem zárhatsz be többé
Istenem, átkozottul fog fájni
Repülj hát, kismadár.
Hogyan szabadulhatok hát innen és szállhatok magasabbra, magasabbra?
Hogyan óvhatom meg magam a lángoktól, a tüzedtől, a tüzedtől?
És oh, nem foghatsz le, nem
Oh, nem húzhatsz le
Szóval repülj el, madárka
Hallasz engem?
Figyelsz rám?
Engedj szabadon, engedj szabadon!
Hallasz engem?
Figyelsz rám?
Engedj szabadon, engedj szabadon!
Ő levágta a szárnyait, pedig a lány szárnyalni született.
Azt mondta: "Drága madár, nem énekelhetsz,
De veszek neked gyémántokat és rubint gyűrűket"
Mit egy kalitkába zárt madárnak.
Hogyan szabadulhatok hát innen és szállhatok magasabbra, magasabbra?
Hogyan óvhatom meg magam a lángoktól, a tüzedtől, a tüzedtől?
És oh, nem foghatsz le, nem
Oh, nem húzhatsz le
Szóval repülj el, madárka (magasabbra, magasabbra)
Repülj el, madárka (magasabbra, magasabbra)
Repülj el, madárka
Próbálok elveszni ebben az útvesztőben
A kifordított szavaid belekúsznak a fejembe
Azt mondom: "Nincs több üveg
és messzelátó
Elég volt a hegekből és harci sebekből"
Mint egy kalitkába zárt madár
Hogyan szabadulhatok hát innen és szállhatok magasabbra, magasabbra?
Hogyan óvhatom meg magam a lángoktól, a tüzedtől, a tüzedtől?
És oh, nem foghatsz le, nem
Oh, nem húzhatsz le
Szóval repülj el, madárka (magasabbra, magasabbra)
Repülj el, madárka (magasabbra, magasabbra)
Repülj el, madárka
Nem vagyok a foglyod,
Nem zárhatsz be többé
Megmutatom, mennyit érek
Visszaveszem, amit érdemlek.
Nem vagyok a foglyod,
Nem zárhatsz be többé
Istenem, átkozottul fog fájni
Repülj hát, kismadár.
Hogyan szabadulhatok hát innen és szállhatok magasabbra, magasabbra?
Hogyan óvhatom meg magam a lángoktól, a tüzedtől, a tüzedtől?
És oh, nem foghatsz le, nem
Oh, nem húzhatsz le
Szóval repülj el, madárka
Hallasz engem?
Figyelsz rám?
Engedj szabadon, engedj szabadon!
Hallasz engem?
Figyelsz rám?
Engedj szabadon, engedj szabadon!
Facebook hozzászólások