Bastien Laval feat. Layla - Restlessness (2010)
Restlessness
Angol dalszövegGood morning midnight
Hello again
If I don't close my eyes
Tears never end
Tick tick tock tock
Who's keeping time
Throw away the stop watch
Losing my mind
I'm so fixed on this high that I found
Once you touch the sky
There is no coming down
Seconds turn to minutes
And the minutes turn to hours
And the hours turn to days
And the world goes round
{and round}
The restlessness
You're in my head
I cannot get you out
Hot on my lips
Taste of your kiss
I just can't live without
The restlessness [x8]
Good morning sunshine
Who start the match?
And until the twilight
Brigthen the black
Wide awake
But sometimes it seems
Like I'm running back
Words lost in a dream.
Seconds turn to minutes
And the minutes turn to hours
And the hours turn to days
And the world goes round
{and round}
The restlessness
You're in my head
I cannot get you out
Hot on my lips
Taste of your kiss
I just can't live without
The restlessness [x8]
Hello again
If I don't close my eyes
Tears never end
Tick tick tock tock
Who's keeping time
Throw away the stop watch
Losing my mind
I'm so fixed on this high that I found
Once you touch the sky
There is no coming down
Seconds turn to minutes
And the minutes turn to hours
And the hours turn to days
And the world goes round
{and round}
The restlessness
You're in my head
I cannot get you out
Hot on my lips
Taste of your kiss
I just can't live without
The restlessness [x8]
Good morning sunshine
Who start the match?
And until the twilight
Brigthen the black
Wide awake
But sometimes it seems
Like I'm running back
Words lost in a dream.
Seconds turn to minutes
And the minutes turn to hours
And the hours turn to days
And the world goes round
{and round}
The restlessness
You're in my head
I cannot get you out
Hot on my lips
Taste of your kiss
I just can't live without
The restlessness [x8]
Nyugtalanság
Magyar dalszövegJó reggelt éjfél
Hello újra
Ha nem hunyom le a szemeimet
A könnyek sosem érnek véget
Tick tick tak tak
Ki tartja az időt?
Eldobom a stopperórát
Elvesztettem a fejemet
Rögzítve vagyok ebben a magasságban, amire rátaláltam
Amint megérinted az eget
Attól kezdve nincs lejövetel
A másodpercek percekké fordulnak
És a percek órákká fordulnak
És az órák napokká fordulnak
És a világ forog
(körbe-körbe)
A nyugtalanság
Hogy a fejemben vagy
Nem bírlak kiverni onnan
Forróság az ajkaimon
A csókod íze
Nem bírok élni
Nyugtalanság nélkül
Jó reggelt napfény
Ki kezdi a játékot?
És amíg az alkony
Derűsebbé teszi a feketeséget
Teljes az éberség
De néha úgy tűnik
Mintha visszafutnék
A szavakba, amik elvesztek egy álomban
A másodpercek percekké fordulnak
És a percek órákká fordulnak
És az órák napokká fordulnak
És a világ forog
(körbe-körbe)
A nyugtalanság
Hogy a fejemben vagy
Nem bírlak kiverni onnan
Forróság az ajkaimon
A csókod íze
Nem bírok élni
Nyugtalanság nélkül
Hello újra
Ha nem hunyom le a szemeimet
A könnyek sosem érnek véget
Tick tick tak tak
Ki tartja az időt?
Eldobom a stopperórát
Elvesztettem a fejemet
Rögzítve vagyok ebben a magasságban, amire rátaláltam
Amint megérinted az eget
Attól kezdve nincs lejövetel
A másodpercek percekké fordulnak
És a percek órákká fordulnak
És az órák napokká fordulnak
És a világ forog
(körbe-körbe)
A nyugtalanság
Hogy a fejemben vagy
Nem bírlak kiverni onnan
Forróság az ajkaimon
A csókod íze
Nem bírok élni
Nyugtalanság nélkül
Jó reggelt napfény
Ki kezdi a játékot?
És amíg az alkony
Derűsebbé teszi a feketeséget
Teljes az éberség
De néha úgy tűnik
Mintha visszafutnék
A szavakba, amik elvesztek egy álomban
A másodpercek percekké fordulnak
És a percek órákká fordulnak
És az órák napokká fordulnak
És a világ forog
(körbe-körbe)
A nyugtalanság
Hogy a fejemben vagy
Nem bírlak kiverni onnan
Forróság az ajkaimon
A csókod íze
Nem bírok élni
Nyugtalanság nélkül
Facebook hozzászólások