Caro Emerald - Tangled Up (2013)

Tangled Up

Angol dalszöveg
I took the perfect avenue, down the road to both of you
Did I go dutch? This is too much
With all the money in the world
You could never buy this girl
Quite enough, it will be tough

If romancing me with neons is something you should do
Make the letters bright and luminous and blue

And get me waking up, shake it up, tangled up
You could be quaking up, making up, tangled up
You can’t be faking it, making it for my love
Before it's tragedy, don’t get me tangled up

I can’t separate your sins, to me you’re acting like you’re twins
This is a mess, is this a test?
How many guesses do I get 'till only one of you is left
You’re quite the same, if love’s the game
I want to see emotions coloring the sky
To the point it will make me wanna cry

And get me waking up, shake it up, tangled up
You could be quaking up, making up, tangled up
You can’t be faking it, making it for my love
Before it's tragedy, don’t get me tangled up

Tangled up

Treating girls like a yo-yo
Is a no no of monumental kind
If playing with your string happens to be your thing
It’s easy to say to both, "Oh, never mind"

And get me waking up, shake it up, tangled up
You could be quaking up, making up, tangled up
You can’t be faking it, making it for my love
Before it's tragedy, don’t get me tangled up

Mmmh, oh-oh-oh-oh, tangled up
Mmmh, oh-oh-oh-oh, tangled up
Mmmh, oh-oh-oh-oh, tangled up
Mmmh, oh-oh-oh-oh, tangled up

Gabalyodjunk össze

Magyar dalszöveg
A tökéletes sugárúton jártam, lent az úton mindkettőtök felé
Felesben fizettem a számlát? Ez túl sok
A világ összes pénzével sem
Vásárolhatjátok meg soha ezt a lányt
Épp elég, ez kemény lesz

Ha a neon-romantikázás valami, amit meg kéne tennetek nekem
Legyenek a betűk fényesek és ragyogók és kékek

És ébresszetek fel, rázzatok fel, gabalyodjunk össze
Felrázódhatnátok, jóvá tehetnétek, összegabalyodhatnánk
Nem színlelhettek, csinálhatjátok a szerelmemért
Mielőtt tragikus lesz, ne gabalyodjunk össze

Nem választhatom szét a bűneiteket, nekem úgy viselkedtek, mintha ikrek lennétek
Ez kész káosz, ez egy teszt?
Hányszor kell tippelnem, amíg csak egyikőtök marad?
Egészen ugyanolyan vagyok, ha a szerelem egy játék
Látni akarom, ahogy érzelmek színezik az eget
Addig a pontig, míg sírni akarok

És ébresszetek fel, rázzatok fel, gabalyodjunk össze
Felrázódhatnátok, jóvá tehetnétek, összegabalyodhatnánk
Nem színlelhettek, csinálhatjátok a szerelmemért
Mielőtt tragikus lesz, ne gabalyodjunk össze

Gabalyodjunk össze

Úgy bánni a lányokkal, mint egy jojóval
Az egy hatalmas nem-nem
Ha szerettek a húrjaitokon játszani
Mindkettőtöknek könnyű azt mondani, hogy "Oh, mindegy is"

És ébresszetek fel, rázzatok fel, gabalyodjunk össze
Felrázódhatnátok, jóvá tehetnétek, összegabalyodhatnánk
Nem színlelhettek, csinálhatjátok a szerelmemért
Mielőtt tragikus lesz, ne gabalyodjunk össze

Mmmh, oh-oh-oh-oh, gabalyodjunk össze
Mmmh, oh-oh-oh-oh, gabalyodjunk össze
Mmmh, oh-oh-oh-oh, gabalyodjunk össze
Mmmh, oh-oh-oh-oh, gabalyodjunk össze
gloriascott
Fordította: gloriascott

Ajánlott dalszövegek