Catrien Maxwell - Erase you (2015)
Erase you
Angol dalszövegYou were laughing when I met you
And you still do
Remember when I was the apple of your eye?
The center of your attention
Is still the best place I've ever been in
But nothing ever stays the same
Someday I might
Cross the street when we're on the same side
Just to skip the "How are you?" "I'm fine"
But I'll love you all my life
And this heart will not erase you
This heart will not erase you
I know someday you'll buy a little diamond ring
But it won't be for my finger
And I know someday your child will hear you sing
But I won't be there
Someday I might
Cross the street when we're on the same side
Just to skip the "How are you?" "I'm fine"
But I'll love you all my life
And this heart will not erase you
This heart will not erase you
And I see the life you can't
The life we could have lived
Holding hands in rocking chairs
Old and gray, I'd love you still
Someday I might
Cross the street when we're on the same side
Just to skip the "How are you?" "I'm fine"
But I'll love you all my life
And this heart will not erase you
This heart will not erase you
This heart will not erase you
My heart cannot erase you
And you still do
Remember when I was the apple of your eye?
The center of your attention
Is still the best place I've ever been in
But nothing ever stays the same
Someday I might
Cross the street when we're on the same side
Just to skip the "How are you?" "I'm fine"
But I'll love you all my life
And this heart will not erase you
This heart will not erase you
I know someday you'll buy a little diamond ring
But it won't be for my finger
And I know someday your child will hear you sing
But I won't be there
Someday I might
Cross the street when we're on the same side
Just to skip the "How are you?" "I'm fine"
But I'll love you all my life
And this heart will not erase you
This heart will not erase you
And I see the life you can't
The life we could have lived
Holding hands in rocking chairs
Old and gray, I'd love you still
Someday I might
Cross the street when we're on the same side
Just to skip the "How are you?" "I'm fine"
But I'll love you all my life
And this heart will not erase you
This heart will not erase you
This heart will not erase you
My heart cannot erase you
Kitörölni
Magyar dalszövegNevettél, amikor találkoztam veled,
és még most is azt teszed.
Emlékszel, amikor én voltam a szemed fénye?
A figyelmed középpontja
még mindig a legjobb hely, ahol valaha is jártam,
de semmi nem marad ugyanolyan.
Egy nap lehet, hogy
átmegyek az utca másik felére, amikor ugyanazon az oldalon leszünk,
csak hogy elkerüljem a ’Hogy vagy?’ ’Remekül’-t.
De egész életemben szeretni foglak,
és ez a szív nem fog kitörölni téged.
Ez a szív nem fog kitörölni téged.
Tudom, hogy egy nap vásárolni fogsz egy kis gyémántgyűrűt,
de nem az én ujjam számára.
És tudom, hogy egy nap a gyermeked hallgatni fogja ahogy énekelsz,
de én nem leszek ott.
Egy nap lehet, hogy
átmegyek az utca másik felére, amikor ugyanazon az oldalon leszünk,
csak hogy elkerüljem a ’Hogy vagy?’ ’Remekül’-t.
De egész életemben szeretni foglak,
és ez a szív nem fog kitörölni téged.
Ez a szív nem fog kitörölni téged.
És én látom az életet, amit te nem.
Az életet, amit élhettünk volna.
Hintaszékekben egymás kezét fogva,
idősen és őszen, még mindig szeretnélek.
Egy nap lehet, hogy
átmegyek az utca másik felére, amikor ugyanazon az oldalon leszünk,
csak hogy elkerüljem a ’Hogy vagy?’ ’Remekül’-t.
De egész életemben szeretni foglak,
és ez a szív nem fog kitörölni téged.
Ez a szív nem fog kitörölni téged.
Ez a szív nem fog kitörölni téged.
A szívem nem fog kitörölni téged.
és még most is azt teszed.
Emlékszel, amikor én voltam a szemed fénye?
A figyelmed középpontja
még mindig a legjobb hely, ahol valaha is jártam,
de semmi nem marad ugyanolyan.
Egy nap lehet, hogy
átmegyek az utca másik felére, amikor ugyanazon az oldalon leszünk,
csak hogy elkerüljem a ’Hogy vagy?’ ’Remekül’-t.
De egész életemben szeretni foglak,
és ez a szív nem fog kitörölni téged.
Ez a szív nem fog kitörölni téged.
Tudom, hogy egy nap vásárolni fogsz egy kis gyémántgyűrűt,
de nem az én ujjam számára.
És tudom, hogy egy nap a gyermeked hallgatni fogja ahogy énekelsz,
de én nem leszek ott.
Egy nap lehet, hogy
átmegyek az utca másik felére, amikor ugyanazon az oldalon leszünk,
csak hogy elkerüljem a ’Hogy vagy?’ ’Remekül’-t.
De egész életemben szeretni foglak,
és ez a szív nem fog kitörölni téged.
Ez a szív nem fog kitörölni téged.
És én látom az életet, amit te nem.
Az életet, amit élhettünk volna.
Hintaszékekben egymás kezét fogva,
idősen és őszen, még mindig szeretnélek.
Egy nap lehet, hogy
átmegyek az utca másik felére, amikor ugyanazon az oldalon leszünk,
csak hogy elkerüljem a ’Hogy vagy?’ ’Remekül’-t.
De egész életemben szeretni foglak,
és ez a szív nem fog kitörölni téged.
Ez a szív nem fog kitörölni téged.
Ez a szív nem fog kitörölni téged.
A szívem nem fog kitörölni téged.
Facebook hozzászólások