Dorothy - Dark nights (2016)
Dark nights
Angol dalszövegDon't send me no angel
This city's too cold
Cause I need a man with a black heart of gold
Woah-oh-oh-ooh
Don't give me no lover
If he ain't got the stones
Cause I need a man who will fight for his own
Woah-oh-oh-ooh
I've seen dark nights (woah-oh)
Dark nights
But only the darkest light can deliver my love
Woah-oh-oh-oh
I've seen dark nights (woah-oh)
Dark nights
But only the darkest light can deliver my soul
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Can't take the fire (can't take the fire)
'Til you've fallen from grace (Woah-oh-oh-ooooh)
Cause I need a man
A man who's got blood on his hands
And the truth on his face
I've seen dark nights (woah-oh)
Dark nights
But only the darkest light can deliver my love
Woah-oh-oh-oh
I've seen dark nights (woah-oh)
Dark nights
But only the darkest light can deliver my soul
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Dark nights
Dark nights
Well I've seen dark nights (woah-oh)
Dark nights
But only the darkest light can deliver my soul
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
This city's too cold
Cause I need a man with a black heart of gold
Woah-oh-oh-ooh
Don't give me no lover
If he ain't got the stones
Cause I need a man who will fight for his own
Woah-oh-oh-ooh
I've seen dark nights (woah-oh)
Dark nights
But only the darkest light can deliver my love
Woah-oh-oh-oh
I've seen dark nights (woah-oh)
Dark nights
But only the darkest light can deliver my soul
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Can't take the fire (can't take the fire)
'Til you've fallen from grace (Woah-oh-oh-ooooh)
Cause I need a man
A man who's got blood on his hands
And the truth on his face
I've seen dark nights (woah-oh)
Dark nights
But only the darkest light can deliver my love
Woah-oh-oh-oh
I've seen dark nights (woah-oh)
Dark nights
But only the darkest light can deliver my soul
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Dark nights
Dark nights
Well I've seen dark nights (woah-oh)
Dark nights
But only the darkest light can deliver my soul
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Sötét éjszakák
Magyar dalszövegNe küldj nekem angyalt
A város túl hideg
Mert szükségem van egy férfire, kinek fekete szíve aranyból van
Woah-oh-oh-ooh
Ne adj szeretőt
Ha nincsenek meg a sziklái
Mert szükségem van egy férfire, aki küzd önmagáért
Woah-oh-oh-ooh
Láttam már sötét éjszakákat (woah-oh)
Sötét éjszakákat
De csak a legsötétebb fény tudja vezetni a szeretőmet
Woah-oh-oh-ooh
Láttam már sötét éjszakákat (woah-oh)
Sötét éjszakákat
De csak a legsötétebb fény tudja vezetni a szeretőmet
Woah-oh-oh-ooh
Woah-oh-oh-ooh
Nem vehetik el a tüzet (nem vehetik el a tüzet)
Míg kegyvesztettek nem lesznek
Mert szükségem van egy férfire
Kinek véres a keze
És igazság van az arcán
Láttam már sötét éjszakákat (woah-oh)
Sötét éjszakák
De csak a legsötétebb fény tudja vezetni a szeretőmet
Woah-oh-oh-ooh
Láttam már sötét éjszakákat (woah-oh)
Sötét éjszakák
De csak a legsötétebb fény tudja vezetni a szeretőmet
Woah-oh-oh-ooh
Woah-oh-oh-ooh
Sötét éjszakák
Sötét éjszakák
Láttam már sötét éjszakákat (woah-oh)
Sötét éjszakákat
De csak a legsötétebb fény tudja vezetni a szeretőmet
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
A város túl hideg
Mert szükségem van egy férfire, kinek fekete szíve aranyból van
Woah-oh-oh-ooh
Ne adj szeretőt
Ha nincsenek meg a sziklái
Mert szükségem van egy férfire, aki küzd önmagáért
Woah-oh-oh-ooh
Láttam már sötét éjszakákat (woah-oh)
Sötét éjszakákat
De csak a legsötétebb fény tudja vezetni a szeretőmet
Woah-oh-oh-ooh
Láttam már sötét éjszakákat (woah-oh)
Sötét éjszakákat
De csak a legsötétebb fény tudja vezetni a szeretőmet
Woah-oh-oh-ooh
Woah-oh-oh-ooh
Nem vehetik el a tüzet (nem vehetik el a tüzet)
Míg kegyvesztettek nem lesznek
Mert szükségem van egy férfire
Kinek véres a keze
És igazság van az arcán
Láttam már sötét éjszakákat (woah-oh)
Sötét éjszakák
De csak a legsötétebb fény tudja vezetni a szeretőmet
Woah-oh-oh-ooh
Láttam már sötét éjszakákat (woah-oh)
Sötét éjszakák
De csak a legsötétebb fény tudja vezetni a szeretőmet
Woah-oh-oh-ooh
Woah-oh-oh-ooh
Sötét éjszakák
Sötét éjszakák
Láttam már sötét éjszakákat (woah-oh)
Sötét éjszakákat
De csak a legsötétebb fény tudja vezetni a szeretőmet
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Facebook hozzászólások