Dzsézusz - Scattering everywhere (2024)

Scattering everywhere

Angol dalszöveg
"Disorganized" (Translated Version)

My disorganized body is breaking apart from substances,
With love's sweet passion, this innocent pleasure counts me in.
My shattered spirit mourns in this sorrowful role,
Its syndrome: I loved a monster even in beauty.
I loved.

You dig the grave, I yawn,
We have nothing, this is no secret.
The day is empty, the night is void,
The river flows, the blood congeals.

The river flows, the blood congeals,
The river flows, the blood congeals,
The river flows, the blood congeals.

My disorganized body is breaking apart from substances,
Scattering everywhere, scattering everywhere.
The substance has set in,
No need for sacred speech,
Nor the wind in my face,
For I flow apart,
Scattering everywhere.
The river flows,
I flow apart,
Scattering everywhere,
Scattering everywhere.

The substance has set in, no need for sacred speech,
Nor the wind in my face, for I flow apart,
Scattering everywhere.

Scattering everywhere,
Scattering everywhere,
Scattering everywhere,
Scattering everywhere,
Scattering everywhere.

Szerteszét

Magyar dalszöveg
Szervezetlen szervezetem szerektől megy szerte szét
Szerelmetes szenvedéllyel számoltat e szende kéj
Szertefoszlott szellemtestem szomorú e szerepben
Szindrómája: szépségben is szörnyeteget szerettem
Szerettem

Te ásod a sírt, én ásítok
Semmink sincs, ez nem titok
Üres a nappal, üres az éj
Folyik a folyó, alvad a vér

Folyik a folyó, alvad a vér
Folyik a folyó, alvad a vér
Folyik a folyó, alvad a vér

Szervezetlen szervezetem szerektől megy szerte szét
Szerteszét, szerteszét
A szer beért
Nem kell szent beszéd
Se szembe szél
Mert szerte folyok
Szerteszét
Folyik a folyó
Szerte folyok
Szerteszét
Szerteszét

A szer beért, nem kell szent beszéd
Se szembe szél, mert szerte folyok
Szerteszét

Szerteszét
Szerteszét
Szerteszét
Szerteszét
Szerteszét
Anonymous
Fordította: Anonymous

Ajánlott dalszövegek