Emily Burns - Damn good liar (2018)
Damn good liar
Angol dalszövegYou made your heart behave somehow
A silent talk between our eyes
You made me feel like I was your red letter
Talking about us like there was
No other feeling that could ever measure
I thought you were falling, but you lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie
You would have to be a damn good liar
To fake a mood just like that, yeah
You, I guess you're just a damn good liar
And you lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie
I know you told your friends 'bout me
(I know you told your friends 'bout me)
Why would you waste your energy?
You made me feel like we were going somewhere
I bought the stories you told me
Then I heard you were going somewhere with someone else
I thought you were falling, but you lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie
You would have to be a damn good liar
To fake a mood just like that, yeah
Mm, I guess you're just a damn good liar
And you lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie
And you lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie
And you lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie
Don't say those words if you don't mean it
Don't try so hard if you don't feel it
Don't say you need me
You would have to be a damn good liar
To fake a mood just like that, yeah
You, I guess you're just a damn good liar
And you lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie
You would have to be a damn good liar
To fake a mood just like that, yeah
You, I guess you're just a damn good liar
And you lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie
And you lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie
And you lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie
A silent talk between our eyes
You made me feel like I was your red letter
Talking about us like there was
No other feeling that could ever measure
I thought you were falling, but you lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie
You would have to be a damn good liar
To fake a mood just like that, yeah
You, I guess you're just a damn good liar
And you lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie
I know you told your friends 'bout me
(I know you told your friends 'bout me)
Why would you waste your energy?
You made me feel like we were going somewhere
I bought the stories you told me
Then I heard you were going somewhere with someone else
I thought you were falling, but you lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie
You would have to be a damn good liar
To fake a mood just like that, yeah
Mm, I guess you're just a damn good liar
And you lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie
And you lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie
And you lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie
Don't say those words if you don't mean it
Don't try so hard if you don't feel it
Don't say you need me
You would have to be a damn good liar
To fake a mood just like that, yeah
You, I guess you're just a damn good liar
And you lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie
You would have to be a damn good liar
To fake a mood just like that, yeah
You, I guess you're just a damn good liar
And you lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie
And you lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie
And you lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie
Átkozottul jó hazudozó
Magyar dalszövegRáerőltetted a szívedre, hogy
egy csendes csevegésként legyen jelen a szemeink között
Azt éreztetted velem, hogy a vörös betűd vagyok
Úgy beszéltél rólunk mintha nem lenne másik érzés,
ami valaha ekkora értékkel bírt volna.
Úgy tudtam, hogy zuhansz, de hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz.
Átkozottul jó hazudozónak kellene lenned
hogy meghamisíts egy ilyen lelkiállapotot, igen
Te, azt hiszem, te csak egy átkozottul jó hazudozó vagy.
és hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz.
Tudom, hogy meséltél rólam a barátaidnak
(Tudom, hogy meséltél rólam a barátaidnak)
Mért vesztegetnéd az energiád?
Azt éreztetted velem, hogy tartunk valahova
Bevettem a történeteket amiket meséltél nekem
aztán azt hallottam, hogy valaki mással tartasz valahová.
Úgy tudtam, hogy zuhansz, de hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz.
Átkozottul jó hazudozónak kellene lenned,
hogy meghamisíts egy ilyen lelkiállapotot, igen
Te, azt hiszem, te csak egy átkozottul jó hazudozó vagy.
és hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz
és hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz
és hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz.
Ne mondd ki azokat a szavakat, ha nem gondolod komolyan őket
Ne próbálkozz olyan keményen, ha nem érzed ezt
Ne mondd, hogy szükséged van rám.
Átkozottul jó hazudozónak kellene lenned
hogy meghamisíts egy ilyen lelkiállapotot, igen
Te, azt hiszem, te csak egy átkozottul jó hazudozó vagy.
és hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz.
egy csendes csevegésként legyen jelen a szemeink között
Azt éreztetted velem, hogy a vörös betűd vagyok
Úgy beszéltél rólunk mintha nem lenne másik érzés,
ami valaha ekkora értékkel bírt volna.
Úgy tudtam, hogy zuhansz, de hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz.
Átkozottul jó hazudozónak kellene lenned
hogy meghamisíts egy ilyen lelkiállapotot, igen
Te, azt hiszem, te csak egy átkozottul jó hazudozó vagy.
és hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz.
Tudom, hogy meséltél rólam a barátaidnak
(Tudom, hogy meséltél rólam a barátaidnak)
Mért vesztegetnéd az energiád?
Azt éreztetted velem, hogy tartunk valahova
Bevettem a történeteket amiket meséltél nekem
aztán azt hallottam, hogy valaki mással tartasz valahová.
Úgy tudtam, hogy zuhansz, de hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz.
Átkozottul jó hazudozónak kellene lenned,
hogy meghamisíts egy ilyen lelkiállapotot, igen
Te, azt hiszem, te csak egy átkozottul jó hazudozó vagy.
és hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz
és hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz
és hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz.
Ne mondd ki azokat a szavakat, ha nem gondolod komolyan őket
Ne próbálkozz olyan keményen, ha nem érzed ezt
Ne mondd, hogy szükséged van rám.
Átkozottul jó hazudozónak kellene lenned
hogy meghamisíts egy ilyen lelkiállapotot, igen
Te, azt hiszem, te csak egy átkozottul jó hazudozó vagy.
és hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz, hazudsz.
Facebook hozzászólások