FLETCHER, Hayley Kiyoko - Cherry (2021)
Cherry
Angol dalszövegYour hands and you're pulling my jeans
And your voice real low when you're talking to me
You're saying something
And I'm thinking one thing
Your lips when you bite 'em like this
And I'm blushing real hard, got me moving my hips
You're across from me
And it's hard to breathe
You're such a dream
I'm dying to see, oh
If it's real, if it's sweet, if you taste just like a
Cherry
Hello, nice to meet you, my name's Cari
We should rendezvous sometime, mon chéri
I want you on top of me like cherry
Cherry, uh, uh
Don't do this to me
That look in your eyes
Your body's got me
Outta my mind
Girl, I'm taking over
Grab your things, we're goin' to paradise, paradise
You're such a dream
I'm dying to see, oh
If it's real, if it's sweet, if you taste just like a
Cherry
Hello, nice to meet you, my name's Hayley (hi, Hayley)
We should rendezvous sometime, mon chéri (mon chéri)
I want you on top of me like cherry
Cherry, uh, uh
Your lips when you bite 'em like
Blushing real hard, got me movin' my
You're saying something
I'm thinking one thing
You're saying something
And I'm thinking one thing
Cherry
Hello, nice to meet you, my name's Cari
We should rendezvous sometime, mon chéri
I want you on top of me like cherry, uh, uh
Cherry, uh, uh
Cherry
Hello, nice to meet you, my name's Hayley (hi, Hayley)
We should rendezvous sometime, mon chéri
I want you on top of me like cherry (cherry)
Cherry, uh, uh
And your voice real low when you're talking to me
You're saying something
And I'm thinking one thing
Your lips when you bite 'em like this
And I'm blushing real hard, got me moving my hips
You're across from me
And it's hard to breathe
You're such a dream
I'm dying to see, oh
If it's real, if it's sweet, if you taste just like a
Cherry
Hello, nice to meet you, my name's Cari
We should rendezvous sometime, mon chéri
I want you on top of me like cherry
Cherry, uh, uh
Don't do this to me
That look in your eyes
Your body's got me
Outta my mind
Girl, I'm taking over
Grab your things, we're goin' to paradise, paradise
You're such a dream
I'm dying to see, oh
If it's real, if it's sweet, if you taste just like a
Cherry
Hello, nice to meet you, my name's Hayley (hi, Hayley)
We should rendezvous sometime, mon chéri (mon chéri)
I want you on top of me like cherry
Cherry, uh, uh
Your lips when you bite 'em like
Blushing real hard, got me movin' my
You're saying something
I'm thinking one thing
You're saying something
And I'm thinking one thing
Cherry
Hello, nice to meet you, my name's Cari
We should rendezvous sometime, mon chéri
I want you on top of me like cherry, uh, uh
Cherry, uh, uh
Cherry
Hello, nice to meet you, my name's Hayley (hi, Hayley)
We should rendezvous sometime, mon chéri
I want you on top of me like cherry (cherry)
Cherry, uh, uh
Cseresznye
Magyar dalszövegA kezeid és ahogy a nadrágomat húzod
És a hangod olyan mély, mikor hozzám beszélsz
Mondasz valamit
S nekem egy dolog jár az eszemben
Az ajkaid, mikor így beharapod őket
És őrülten pirulok, a csípőm mozogni kezd
Szemtől szemben vagyunk
És nem kapok levegőt
Álom vagy
Belepusztulok, látni akarom, óh,
Hogy ez tényleg a valóság, hogy olyan édes, hogy vajon olyan-e az ízed, mint a cseresznyének
Hello, örülök a találkozásnak, Carinak hívnak
Egyszer el kéne mennünk randizni, mon chéri [franciául „édesem”]
Szeretném, ha rajtam lennél, mint egy cseresznye
Cseresznye, uh, uh
Ne tedd ezt velem
Ez a nézés a szemeidben
A tested
Elveszi az eszem
Csajszi, most én diktálok
Csomagolj, mert a paradicsomba repülünk, a paradicsomba
Álom vagy
Belepusztulok, látni akarom, óh,
Hogy ez tényleg a valóság, hogy olyan édes, hogy vajon olyan-e az ízed, mint a cseresznyének
Hello, örülök a találkozásnak, Hayley-nek hívnak (szia, Hayley)
Egyszer el kéne mennünk randizni, mon chéri (mon chéri) [franciául „édesem”]
Szeretném, ha rajtam lennél, mint egy cseresznye
Cseresznye, uh, uh
Az ajkaid, mikor így beharapod őket
És őrülten pirulok, mozogni kezd a
Mondasz valamit
S nekem egy dolog jár az eszemben
Mondasz valamit
S nekem egy dolog jár az eszemben
Cseresznye
Hello, örülök a találkozásnak, Carinak hívnak
Egyszer el kéne mennünk randizni, mon chéri [franciául „édesem”]
Szeretném, ha rajtam lennél, mint egy cseresznye, uh, uh
Cseresznye, uh, uh
Cseresznye
Hello, örülök a találkozásnak, Hayley-nek hívnak (szia, Hayley)
Egyszer el kéne mennünk randizni, mon chéri (mon chéri) [franciául „édesem”]
Szeretném, ha rajtam lennél, mint egy cseresznye (cseresznye)
Cseresznye, uh, uh
És a hangod olyan mély, mikor hozzám beszélsz
Mondasz valamit
S nekem egy dolog jár az eszemben
Az ajkaid, mikor így beharapod őket
És őrülten pirulok, a csípőm mozogni kezd
Szemtől szemben vagyunk
És nem kapok levegőt
Álom vagy
Belepusztulok, látni akarom, óh,
Hogy ez tényleg a valóság, hogy olyan édes, hogy vajon olyan-e az ízed, mint a cseresznyének
Hello, örülök a találkozásnak, Carinak hívnak
Egyszer el kéne mennünk randizni, mon chéri [franciául „édesem”]
Szeretném, ha rajtam lennél, mint egy cseresznye
Cseresznye, uh, uh
Ne tedd ezt velem
Ez a nézés a szemeidben
A tested
Elveszi az eszem
Csajszi, most én diktálok
Csomagolj, mert a paradicsomba repülünk, a paradicsomba
Álom vagy
Belepusztulok, látni akarom, óh,
Hogy ez tényleg a valóság, hogy olyan édes, hogy vajon olyan-e az ízed, mint a cseresznyének
Hello, örülök a találkozásnak, Hayley-nek hívnak (szia, Hayley)
Egyszer el kéne mennünk randizni, mon chéri (mon chéri) [franciául „édesem”]
Szeretném, ha rajtam lennél, mint egy cseresznye
Cseresznye, uh, uh
Az ajkaid, mikor így beharapod őket
És őrülten pirulok, mozogni kezd a
Mondasz valamit
S nekem egy dolog jár az eszemben
Mondasz valamit
S nekem egy dolog jár az eszemben
Cseresznye
Hello, örülök a találkozásnak, Carinak hívnak
Egyszer el kéne mennünk randizni, mon chéri [franciául „édesem”]
Szeretném, ha rajtam lennél, mint egy cseresznye, uh, uh
Cseresznye, uh, uh
Cseresznye
Hello, örülök a találkozásnak, Hayley-nek hívnak (szia, Hayley)
Egyszer el kéne mennünk randizni, mon chéri (mon chéri) [franciául „édesem”]
Szeretném, ha rajtam lennél, mint egy cseresznye (cseresznye)
Cseresznye, uh, uh
Facebook hozzászólások