Good Charlotte - The day that I die (2002)
The day that I die
Angol dalszövegOne day I woke up
I woke up knowing
Today is the day I will die
Ca$hdogg was barking
Went to the park
And enjoyed it one last time
I called my mother
Told her I loved her
And I begged her not to cry
I wrote a letter
I said I'd miss her
And I signed that goodbye
You know the happiest day of my life
I swear the happiest day of my life
Is the day that I die
Can you feel the cold tonight? (the day that I died)
It sets in, but it's alright (the day that I died)
Darkness falls, I'm letting go (the day that I died)
All alone, but I feel fine (the day that I died)
We took a drive and
We drove through DC
To see the places we lived
Long conversations
We talked of old friends
And all the things that we did
The summer nights
Drunken fights
Mistakes we made
Did we live it right?
You know the happiest day of my life
I swear the happiest day of my life
Is the day that I died
Can you feel the cold tonight? (the day that I died)
It sets in, but it's alright (the day that I died)
Darkness falls, I'm letting go (the day that I died)
All alone but I feel just fine
You know the happiest day of my life,
I know the happiest day of my life
I swear the happiest day of my life
Is the day that I die
Can you feel the cold tonight? (the day that I died)
It sets, but it's alright (the day that I died)
Darkness falls, I'm letting go (the day that I died)
All alone, but I feel fine
Did I live it right?
I hope I lived it right
(day that i die)
Did I live it right?
(day that i die)
Did I live it right?
I hope I lived it right
(day that i die)
I know I lived it right.
I woke up knowing
Today is the day I will die
Ca$hdogg was barking
Went to the park
And enjoyed it one last time
I called my mother
Told her I loved her
And I begged her not to cry
I wrote a letter
I said I'd miss her
And I signed that goodbye
You know the happiest day of my life
I swear the happiest day of my life
Is the day that I die
Can you feel the cold tonight? (the day that I died)
It sets in, but it's alright (the day that I died)
Darkness falls, I'm letting go (the day that I died)
All alone, but I feel fine (the day that I died)
We took a drive and
We drove through DC
To see the places we lived
Long conversations
We talked of old friends
And all the things that we did
The summer nights
Drunken fights
Mistakes we made
Did we live it right?
You know the happiest day of my life
I swear the happiest day of my life
Is the day that I died
Can you feel the cold tonight? (the day that I died)
It sets in, but it's alright (the day that I died)
Darkness falls, I'm letting go (the day that I died)
All alone but I feel just fine
You know the happiest day of my life,
I know the happiest day of my life
I swear the happiest day of my life
Is the day that I die
Can you feel the cold tonight? (the day that I died)
It sets, but it's alright (the day that I died)
Darkness falls, I'm letting go (the day that I died)
All alone, but I feel fine
Did I live it right?
I hope I lived it right
(day that i die)
Did I live it right?
(day that i die)
Did I live it right?
I hope I lived it right
(day that i die)
I know I lived it right.
Halálom napja
Magyar dalszövegEgy nap felébredtem,
Tudva,
Ez az a nap, amikor meg fogok halni.
A kutya ugatott,
Elmentem a parkba,
És még utoljára kiélveztem.
Felhívtam anyámat,
Elmondtam neki, hogy szerettem,
És könyörögtem, hogy ne sírjon.
Írtam neki egy levelet,
Leírtam, hogy hiányozni fog,
És aláírtam, hogy viszlát.
Tudod, életem legboldogabb napja,
Esküszöm, életem legboldogabb napja
A halálom napja.
Érzed, milyen hideg van ma este? (a halálom napja)
Elkezdődött, de ez rendben van (a halálom napja),
Besötétedett, de nem zavar (a halálom napja),
Teljesen egyedül vagyok, de jól érzem magam (a halálom napja).
Elindultunk autóval,
Keresztülvezettünk Washingtonon,
Hogy megnézzük a helyeket, ahol éltünk,
Hosszú beszélgetések
Régi barátokról,
És minden dologról, amit valaha tettünk,
A nyári éjszakák,
A részeg harcok,
Hibák, amiket elkövettünk,
Vajon helyesen éltünk?
Tudod, életem legboldogabb napja,
Esküszöm, életem legboldogabb napja
A halálom napja.
Érzed, milyen hideg van ma este? (a halálom napja)
Elkezdődött, de ez rendben van (a halálom napja),
Besötétedett, de nem zavar (a halálom napja),
Teljesen egyedül vagyok, de jól érzem magam (a halálom napja).
Tudod, életem legboldogabb napja,
Én is tudom, életem legboldogabb napja,
Esküszöm, életem legboldogabb napja
A halálom napja.
Érzed, milyen hideg van ma este? (a halálom napja)
Elkezdődött, de ez rendben van (a halálom napja),
Besötétedett, de nem zavar (a halálom napja),
Teljesen egyedül vagyok, de jól érzem magam (a halálom napja).
Vajon helyesen éltünk?
Remélem, helyesen éltem,
(a halálom napja)
Vajon helyesen éltünk?
(a halálom napja)
Vajon helyesen éltünk?
Remélem, helyesen éltem,
(a halálom napja)
Tudom, hogy helyesen éltem.
Tudva,
Ez az a nap, amikor meg fogok halni.
A kutya ugatott,
Elmentem a parkba,
És még utoljára kiélveztem.
Felhívtam anyámat,
Elmondtam neki, hogy szerettem,
És könyörögtem, hogy ne sírjon.
Írtam neki egy levelet,
Leírtam, hogy hiányozni fog,
És aláírtam, hogy viszlát.
Tudod, életem legboldogabb napja,
Esküszöm, életem legboldogabb napja
A halálom napja.
Érzed, milyen hideg van ma este? (a halálom napja)
Elkezdődött, de ez rendben van (a halálom napja),
Besötétedett, de nem zavar (a halálom napja),
Teljesen egyedül vagyok, de jól érzem magam (a halálom napja).
Elindultunk autóval,
Keresztülvezettünk Washingtonon,
Hogy megnézzük a helyeket, ahol éltünk,
Hosszú beszélgetések
Régi barátokról,
És minden dologról, amit valaha tettünk,
A nyári éjszakák,
A részeg harcok,
Hibák, amiket elkövettünk,
Vajon helyesen éltünk?
Tudod, életem legboldogabb napja,
Esküszöm, életem legboldogabb napja
A halálom napja.
Érzed, milyen hideg van ma este? (a halálom napja)
Elkezdődött, de ez rendben van (a halálom napja),
Besötétedett, de nem zavar (a halálom napja),
Teljesen egyedül vagyok, de jól érzem magam (a halálom napja).
Tudod, életem legboldogabb napja,
Én is tudom, életem legboldogabb napja,
Esküszöm, életem legboldogabb napja
A halálom napja.
Érzed, milyen hideg van ma este? (a halálom napja)
Elkezdődött, de ez rendben van (a halálom napja),
Besötétedett, de nem zavar (a halálom napja),
Teljesen egyedül vagyok, de jól érzem magam (a halálom napja).
Vajon helyesen éltünk?
Remélem, helyesen éltem,
(a halálom napja)
Vajon helyesen éltünk?
(a halálom napja)
Vajon helyesen éltünk?
Remélem, helyesen éltem,
(a halálom napja)
Tudom, hogy helyesen éltem.
Facebook hozzászólások