Infected Rain - Serendipity (2016)
Serendipity
Angol dalszövegTired of this endless motion sickness.
Feeling dizzy and drunk.
From this madness, from this madness.
Paralyzed and breathless, I'm staring into emptiness
I see my dreams disappear through my fingers.
Sinking like a rock, in this lake of mud!
This crown is toо heavy, I need to take it off!
Serendipity tree is dying from thirst.
My lips are cold, covered in dust.
Tired of being silent, tired of being lost.
There is only one trail I can truly trust.
I can't hide from my past, but I'll change what I'll become.
I just need to find what will make my flowers bloom.
Unbind my chest from the rough, harsh leather.
I'll find my way out to hover like a feather.
The trail I chose, nobody is in
I am alone, fear under my skin!
In this ocean of sharks, I'm learning how to swim,
In this piercing silence, I'm learning how to scream,
In this ocean of sharks, I'm learning how to swim,
I'm learning how to scream.
Feeling dizzy and drunk.
From this madness, from this madness.
Paralyzed and breathless, I'm staring into emptiness
I see my dreams disappear through my fingers.
Sinking like a rock, in this lake of mud!
This crown is toо heavy, I need to take it off!
Serendipity tree is dying from thirst.
My lips are cold, covered in dust.
Tired of being silent, tired of being lost.
There is only one trail I can truly trust.
I can't hide from my past, but I'll change what I'll become.
I just need to find what will make my flowers bloom.
Unbind my chest from the rough, harsh leather.
I'll find my way out to hover like a feather.
The trail I chose, nobody is in
I am alone, fear under my skin!
In this ocean of sharks, I'm learning how to swim,
In this piercing silence, I'm learning how to scream,
In this ocean of sharks, I'm learning how to swim,
I'm learning how to scream.
Szerencsés Véletlen
Magyar dalszövegBelefáradtam ebbe a végtelen tehetetlenségbe
Kábának és részegnek érzem magam,
Ettől az őrültségtől, ettől az őrültségtől.
Megbénultam és kifulladtam, a semmibe bámulok, s
Látom, ahogy az álmaim kicsúsznak a kezeim közül.
Elsüllyednek, mint egy szikla ebben a mocsárban!
Túl nehéz ez a korona, le kell tennem!
A szerencsés véletlen fája szomjúságtól haldoklik.
Az ajkaim fagyosak, befedte őket a por.
Belefáradtam már abba, hogy nem nyitom ki a szám, belefáradtam abba, hogy senki sem vesz észre.
Csak egyetlen egy ösvény van, amibe igazán megbízhatok.
Nem bújhatok el a múltam elől, de változtatni fogok, megváltozok,
Csak meg kell találnom, mitől virágoznak ki a virágaim.
Kimentem a szívem a durva, megkeményedett bőr alól.
Kitalálok innen, hogy lebegjek, mint egy toll.
A kiválasztott ösvényemen senki sincs
Egyedül vagyok a félelemmel a bőröm alatt!
Ebben a cápákkal teli óceánban megtanultam úszni,
Ebben a halotti csendben megtanultam üvölteni,
Ebben a cápákkal teli óceánban megtanultam úszni,
Megtanultam üvölteni.
Kábának és részegnek érzem magam,
Ettől az őrültségtől, ettől az őrültségtől.
Megbénultam és kifulladtam, a semmibe bámulok, s
Látom, ahogy az álmaim kicsúsznak a kezeim közül.
Elsüllyednek, mint egy szikla ebben a mocsárban!
Túl nehéz ez a korona, le kell tennem!
A szerencsés véletlen fája szomjúságtól haldoklik.
Az ajkaim fagyosak, befedte őket a por.
Belefáradtam már abba, hogy nem nyitom ki a szám, belefáradtam abba, hogy senki sem vesz észre.
Csak egyetlen egy ösvény van, amibe igazán megbízhatok.
Nem bújhatok el a múltam elől, de változtatni fogok, megváltozok,
Csak meg kell találnom, mitől virágoznak ki a virágaim.
Kimentem a szívem a durva, megkeményedett bőr alól.
Kitalálok innen, hogy lebegjek, mint egy toll.
A kiválasztott ösvényemen senki sincs
Egyedül vagyok a félelemmel a bőröm alatt!
Ebben a cápákkal teli óceánban megtanultam úszni,
Ebben a halotti csendben megtanultam üvölteni,
Ebben a cápákkal teli óceánban megtanultam úszni,
Megtanultam üvölteni.
Facebook hozzászólások