James Arthur - The Truth (2016)
The Truth
Angol dalszövegIt was good to be there in the bright lights, whoa
But I lost good friends under the spotlight, whoa
Imagine if everybody knew your name
But they had nothing nice to say, nothing nice to say
It was good to be living up the high life, whoa
But a comedowns harder in the headlines, whoa
Everybody tells you, you should play the game
But there's only you to play, there's only you to play
Well, I tried
I set fire to the glory
I set fire to the dream
I set fire to the only thing
That lead me from the streets
Don't tell me it's over
'Cause I don't want to believe
'Cause now I've opened my eyes
And I have found a way to breathe
The truth sets me free
I broke my back to make a breakthrough, whoa
I lost my mind, look what it came to, oh
I had to lose it all so I could understand, whoa
I was just a boy in the shadow of a man
I set fire to the glory
I set fire to the dream
I set fire to the only thing
That lead me from the streets
Don't tell me it's over
'Cause I don't want to believe
'Cause now I've opened my eyes
And I have found a way to breathe
Oh, the truth sets me free
Oh, the truth sets me free
I set fire to the glory
I set fire to the dream
I set fire to the only thing
That lead me from the streets
Don't tell me it's over
'Cause I don't want to believe
'Cause now I've opened my eyes
And I have found a way to breathe
Oh, the truth sets me free
Oh, it sets me free
Oh, the truth sets me
It sets me free
Oh, the truth sets me free
Oh, it sets me free
Oh, the truth sets me free
Oh, it sets me
Oh, it sets me free
But I lost good friends under the spotlight, whoa
Imagine if everybody knew your name
But they had nothing nice to say, nothing nice to say
It was good to be living up the high life, whoa
But a comedowns harder in the headlines, whoa
Everybody tells you, you should play the game
But there's only you to play, there's only you to play
Well, I tried
I set fire to the glory
I set fire to the dream
I set fire to the only thing
That lead me from the streets
Don't tell me it's over
'Cause I don't want to believe
'Cause now I've opened my eyes
And I have found a way to breathe
The truth sets me free
I broke my back to make a breakthrough, whoa
I lost my mind, look what it came to, oh
I had to lose it all so I could understand, whoa
I was just a boy in the shadow of a man
I set fire to the glory
I set fire to the dream
I set fire to the only thing
That lead me from the streets
Don't tell me it's over
'Cause I don't want to believe
'Cause now I've opened my eyes
And I have found a way to breathe
Oh, the truth sets me free
Oh, the truth sets me free
I set fire to the glory
I set fire to the dream
I set fire to the only thing
That lead me from the streets
Don't tell me it's over
'Cause I don't want to believe
'Cause now I've opened my eyes
And I have found a way to breathe
Oh, the truth sets me free
Oh, it sets me free
Oh, the truth sets me
It sets me free
Oh, the truth sets me free
Oh, it sets me free
Oh, the truth sets me free
Oh, it sets me
Oh, it sets me free
Az igazság
Magyar dalszövegJó volt ott lenni a fényekben, whoa
De jó barátokat vesztettem el a reflektorfényben, whoa
Képzeld el, hogy mindenki ismeri a neved
De semmi jót nem tudnak mondani, semmi jót nem tudnak mondani
Jó volt gazdag áletet élni, whoa
De a lecsúszások keményebbek a címsorokban, whoa
Mindenki azt mondja, hogy játszanod kellene a játékot
De csak te vagy, aki játsszon, de csak te vagy, aki játsszon
Hát, én megpróbáltam
Lángra lobbantottam a dicsőséget
Lángra lobbantottam az álmot
Lángra lobbantottam az egyetlen dolgot,
Ami kivezetett az utcákból
Ne mondd, hogy vége
Mert nem akarom elhinni
Mert kinyitottam a szemeim
És találtam módot a légzésre
Az igazság megszabadít engem
Eltörtem a hátamat, hogy áttörjék, whoa
Elvesztettem az eszem, nézd, mihez vezetett, oh
Mindent el kellett veszítenem, hogy megértsem, whoa
Csak egy fiú voltam egy férfi árnyékában
Lángra lobbantottam a dicsőséget
Lángra lobbantottam az álmot
Lángra lobbantottam az egyetlen dolgot,
Ami kivezetett az utcákból
Ne mondd, hogy vége
Mert nem akarom elhinni
Mert kinyitottam a szemeim
És találtam módot a légzésre
Oh, az igazság megszabadít engem
Oh, az igazság megszabadít engem
Lángra lobbantottam a dicsőséget
Lángra lobbantottam az álmot
Lángra lobbantottam az egyetlen dolgot,
Ami kivezetett az utcákból
Ne mondd, hogy vége
Mert nem akarom elhinni
Mert kinyitottam a szemeim
És találtam módot a légzésre
Oh, az igazság megszabadít engem
Oh, megszabadít engem
Oh, az igazság megszabadít engem
Oh, megszabadít engem
Oh, az igazság megszabadít engem
Oh, megszabadít engem
Oh, az igazság megszabadít engem
Oh, megszabadít engem
Oh, megszabadít
Oh, megszabadít engem
De jó barátokat vesztettem el a reflektorfényben, whoa
Képzeld el, hogy mindenki ismeri a neved
De semmi jót nem tudnak mondani, semmi jót nem tudnak mondani
Jó volt gazdag áletet élni, whoa
De a lecsúszások keményebbek a címsorokban, whoa
Mindenki azt mondja, hogy játszanod kellene a játékot
De csak te vagy, aki játsszon, de csak te vagy, aki játsszon
Hát, én megpróbáltam
Lángra lobbantottam a dicsőséget
Lángra lobbantottam az álmot
Lángra lobbantottam az egyetlen dolgot,
Ami kivezetett az utcákból
Ne mondd, hogy vége
Mert nem akarom elhinni
Mert kinyitottam a szemeim
És találtam módot a légzésre
Az igazság megszabadít engem
Eltörtem a hátamat, hogy áttörjék, whoa
Elvesztettem az eszem, nézd, mihez vezetett, oh
Mindent el kellett veszítenem, hogy megértsem, whoa
Csak egy fiú voltam egy férfi árnyékában
Lángra lobbantottam a dicsőséget
Lángra lobbantottam az álmot
Lángra lobbantottam az egyetlen dolgot,
Ami kivezetett az utcákból
Ne mondd, hogy vége
Mert nem akarom elhinni
Mert kinyitottam a szemeim
És találtam módot a légzésre
Oh, az igazság megszabadít engem
Oh, az igazság megszabadít engem
Lángra lobbantottam a dicsőséget
Lángra lobbantottam az álmot
Lángra lobbantottam az egyetlen dolgot,
Ami kivezetett az utcákból
Ne mondd, hogy vége
Mert nem akarom elhinni
Mert kinyitottam a szemeim
És találtam módot a légzésre
Oh, az igazság megszabadít engem
Oh, megszabadít engem
Oh, az igazság megszabadít engem
Oh, megszabadít engem
Oh, az igazság megszabadít engem
Oh, megszabadít engem
Oh, az igazság megszabadít engem
Oh, megszabadít engem
Oh, megszabadít
Oh, megszabadít engem
Facebook hozzászólások