John Legend - Who do we think we are? (2013)

Who do we think we are?

Angol dalszöveg
Who do we think we are?
Baby, tell me, who do we think we are?

We can't run out of magic
It's the only way we, we know
Let's trip the night fantastic
Light it up 'til we both explode
We love, we love, we love the stars
We could fall so hard
The drinks, the minks, the jewels, the house, the cars
Why'd we ball so hard?
Yeah, and I, I'm not afraid to fly
Here we are, in the air, barely breathing
And we're not afraid to die

Who do we think we are?
Baby, tell me, who do we think we are?
Who do we think we are?
Baby, tell me, who do we think we are?

We've got a lot of nerve, girl
We walk around here like we own this place

See my jewels dripping on my Timberlands
Stepping like a criminal, success is so imminent
Pink champagne, black Rolls Royce
Eggplant double-breasted suit from Tom Ford
Bon voyage, left haters in the fog
Look up in the sky, bet you recognize a boss
Look into my eyes as I fantasize for us
Still actin' shy like this is summer class crush
Money comin' fast, I'm never in a rush, no
Plus another twenty in a tuck
Semi in a truck, another forty on the wrist
Quarter-mill on my mind got me livin' like I pitch
Dodging Robin Givens, balling like I'm Roger Clemens
Still in the game, uniform all linen
She get Chanel, ski trips to Vail
Only the highest grade, like trees that I inhale

And I, I'm not afraid to fly
Here we are, in the air, barely breathing
And we're not afraid to die
Who do we think we are?
Baby, tell me, who do we think we are?
Who do we think we are?
Baby, tell me, who do we think we are?

Who do we think we are?
I don't know about y'all, but I feel good tonight
There's something in the air tonight
You know, everybody needs someone to look up to
Why shouldn't it be us?
Who do we think we are?
Tell me, who do we think we are?
Who do we think we are?
Tell me, who do we think we are?

Mit gondolunk, kik vagyunk?

Magyar dalszöveg
Mit gondolunk, kik vagyunk?
Baba, mondd meg, mit gondolunk, kik vagyunk?

Nem tudunk kifogyni a varázslatból.
Ez az egyetlen mód, amit mi, mi ismerünk.
Utazzunk el a fantasztikus éjszakába.
Villanyozzuk fel, míg mindketten felrobbanunk.
Szeretjük, szeretjük, szeretjük a csillagokat.
Annyira erőteljesen tudnánk zuhanni.
Az italok,, a bombázók, az ékszerek, a ház, az autók.
Mért gönyölödnénk össze ennyire nehezen?
Igen, és én, én nem félek a repüléstől.
Itt vagyunk, a levegőben, alig lélegezve.
És nem félünk a haláltól.

Mit gondolunk, kik vagyunk?
Baba, mondd meg, mit gondolunk, kik vagyunk?
Mit gondolsz, kik vagyunk?
Baba, mondd meg, mit gondolunk, kik vagyunk?

Rengeteg magabiztosság van bennünk, kislány.
Új járkálunk itt közbe, mintha a miénk lenne a hely.

Nézd az ékszereim a Timberlandemen lógva.
Úgy lépkedek, mint egy bűnöző, a siker közeleg.
Rózsaszín pezsgő, fekete Rolls Royce.
Padlizsán kétsoros zakó a Tom Fordból.
Jó utat, a ködben hagytam az utálóimat.
Nézz fel az égre, lefogadom, hogy felismersz egy főnököt.
Nézz a szemembe, ahogy rólunk fantáziálsz.
Még mindig játszom a félénket, mintha ez is csak egy nyári iskolás szerelem lenne.
A pénz gyorsan jön, sosem sietek, nem.
Még egy húszas a rakásba.
A fele a kocsiban van, a másik negyven a csuklómon.
Az egy mérföldtől a fejemben úgy élek, mint aki a csúcson van.
Kikerülöm Roben Givens-t, bulizok mintha Roger Clemens lennék.
Még mindig játékban, egyenruha minden fehérnemű.
Chanel-t kap, síutazást Vail-be.
Csakis a legmagasabb osztályon, mint a fák, amiket belélegzem.

És én, én nem félek a repüléstől.
Itt vagyunk, a levegőben, alig lélegezve.
És nem félünk a haláltól.
Mit gondolunk, kik vagyunk?
Baba, mondd meg, mit gondolunk, kik vagyunk?
Mit gondolunk, kik vagyunk?
Baba, mondd meg, mit gondolunk, kik vagyunk?

Mit gondolunk, kik vagyunk?
Nem ismerem egyikőtöket sem, de ma este jól érzem magam.
Van valami ma este a levegőben.
Tudod, mindenkinek kell valaki, akire felnéz.
Mért ne lehetnénk ezek mi?
Mit gondolunk, kik vagyunk?
Mondd meg, mit gondolunk, kik vagyunk?
Mit gondolunk, kik vagyunk?
Mondd meg, mit gondolunk, kik vagyunk?
zsirafcica
Fordította: zsirafcica

Ajánlott dalszövegek