Johnny Cash - Delia's Gone (1994)
Delia's Gone
Angol dalszövegDelia, oh, Delia Delia all my life
If I hadn't have shot poor
Delia I'd have had her for my wife
Delia's gone, one more round Delia's gone
I went up to Memphis
And I met Delia there Found her in her parlor
And I tied to her chair
Delia's gone, one more round Delia's gone
She was low down and trifling
And she was cold and mean
Kind of evil make me want to Grab my sub machine
Delia's gone, one more round Delia's gone
First time I shot her I shot her in the side
Hard to watch her suffer
But with the second shot she died
Delia's gone, one more round Delia's gone
But jailer, oh, jailer Jailer,
I can't sleep 'Cause all around my bedside
I hear the patter of Delia's feet
Delia's gone, one more round Delia's gone
So if you woman's devilish
You can let her run
Or you can bring her down and do her
Like Delia got done
Delia's gone, one more round Delia's gone
If I hadn't have shot poor
Delia I'd have had her for my wife
Delia's gone, one more round Delia's gone
I went up to Memphis
And I met Delia there Found her in her parlor
And I tied to her chair
Delia's gone, one more round Delia's gone
She was low down and trifling
And she was cold and mean
Kind of evil make me want to Grab my sub machine
Delia's gone, one more round Delia's gone
First time I shot her I shot her in the side
Hard to watch her suffer
But with the second shot she died
Delia's gone, one more round Delia's gone
But jailer, oh, jailer Jailer,
I can't sleep 'Cause all around my bedside
I hear the patter of Delia's feet
Delia's gone, one more round Delia's gone
So if you woman's devilish
You can let her run
Or you can bring her down and do her
Like Delia got done
Delia's gone, one more round Delia's gone
Már vége
Magyar dalszövegDelia, ó, Delia! Életem értelme,
Ha nem lövöm le szegényt,
A hitvesem lenne.
Már vége, én mondom. Már vége.
Memphiszbe mentem,
Ott találtam meg. A szalonban kaptam el,
S lekötöztem egy székhez.
Már vége, én mondom. Már vége.
Mélyre süllyedt, játszott,
Aljas volt és hűtlen.
Ha ilyen gonoszt látok, pisztolyért kap kezem.
Már vége, én mondom. Már vége.
Az első lövésem a vállát találta.
Szörnyű szenvedéssel
A végső lövést várta.
Már vége, én mondom. Már vége.
De őrök, ó, őrök!
Sose alszok én el, mert az ágyam mellett
Folyton Delia lépdel.
Már vége, én mondom. Már vége.
Nők pokoli őre,
Engedd, hogy lelépjen!
Vagy hozd őt le nekem
Teljes egészében!
Már vége, én mondom. Már vége.
Ha nem lövöm le szegényt,
A hitvesem lenne.
Már vége, én mondom. Már vége.
Memphiszbe mentem,
Ott találtam meg. A szalonban kaptam el,
S lekötöztem egy székhez.
Már vége, én mondom. Már vége.
Mélyre süllyedt, játszott,
Aljas volt és hűtlen.
Ha ilyen gonoszt látok, pisztolyért kap kezem.
Már vége, én mondom. Már vége.
Az első lövésem a vállát találta.
Szörnyű szenvedéssel
A végső lövést várta.
Már vége, én mondom. Már vége.
De őrök, ó, őrök!
Sose alszok én el, mert az ágyam mellett
Folyton Delia lépdel.
Már vége, én mondom. Már vége.
Nők pokoli őre,
Engedd, hogy lelépjen!
Vagy hozd őt le nekem
Teljes egészében!
Már vége, én mondom. Már vége.
Facebook hozzászólások