Jon Caryl - Roses are red (2020)
Roses are red
Angol dalszövegRoses are red
Violets are blue
I don't sleep at night
Cause I'm thinking of you
Alone with my thoughts
Trapped in this bed
Know I'd give the world
Just to see you again
I'll believe it when I see it
Cause you said you're moving on
Yeah I'll believe it when I see it
Cause we both know you're not that strong
Cause slamming doors and crying out
I thought it'd get you back till now
Roses are red
Violets are blue
I don't sleep at night
Cause I'm thinking of you
Alone with my thoughts
Trapped in this bed
Know I'd give the world
Just to see you again
And your imperfections
Perfectly drawn up
But I was a fool to think
You were in love
So roses are red
Violets are blue
It's all in my head
No matter what I do
It seems you've lost your love for me
Even though just two weeks ago you were happy
It seems you've lost your sympathy
But I guess it's my fault cause I let you slip from me
I didn't believe you'd ever leave me
So please just listen to me now
Roses are red
Violets are blue
I don't sleep at night
Cause I'm thinking of you
Alone with my thoughts
Trapped in this bed
Know I'd give the world
Just to see you again
And your imperfections
Perfectly drawn up
But I was a fool to think
You were in love
So roses are red
Violets are blue
It's all in my head
No matter what I do
So roses are red
Violets are blue
It's all in my head
No matter what I do
Fordítás magyar nyelvre
Violets are blue
I don't sleep at night
Cause I'm thinking of you
Alone with my thoughts
Trapped in this bed
Know I'd give the world
Just to see you again
I'll believe it when I see it
Cause you said you're moving on
Yeah I'll believe it when I see it
Cause we both know you're not that strong
Cause slamming doors and crying out
I thought it'd get you back till now
Roses are red
Violets are blue
I don't sleep at night
Cause I'm thinking of you
Alone with my thoughts
Trapped in this bed
Know I'd give the world
Just to see you again
And your imperfections
Perfectly drawn up
But I was a fool to think
You were in love
So roses are red
Violets are blue
It's all in my head
No matter what I do
It seems you've lost your love for me
Even though just two weeks ago you were happy
It seems you've lost your sympathy
But I guess it's my fault cause I let you slip from me
I didn't believe you'd ever leave me
So please just listen to me now
Roses are red
Violets are blue
I don't sleep at night
Cause I'm thinking of you
Alone with my thoughts
Trapped in this bed
Know I'd give the world
Just to see you again
And your imperfections
Perfectly drawn up
But I was a fool to think
You were in love
So roses are red
Violets are blue
It's all in my head
No matter what I do
So roses are red
Violets are blue
It's all in my head
No matter what I do
Fordítás magyar nyelvre
A rózsa piros
Magyar dalszövegA rózsa piros
Az ibolya kék
Nem alszom éjjel,
Mert rád gondolok
Egyedül a gondolataimmal
Csapdába esve ebben az ágyban
Tudod bármit megadnék,
Csak hogy mégegyszer lássalak
Hiszem, ha látom,
Mert azt mondtad továbblépsz
Igen, hiszem ha látom
Mert mindketten tudjuk, hogy nem vagy olyan erős
Mert ajtócsapódásokat és kiáltozásokat okoztam
Azt hittem, ez visszahoz mostanáig
A rózsa piros
Az ibolya kék
Nem alszom éjjel,
Mert rád gondolok
Egyedül a gondolataimmal
Csapdába esve ebben az ágyban
Tudod bármit megadnék,
Csak hogy mégegyszer lássalak
És a tökéletlenségeid,
Tökéletes kidolgozottságát
De bolond voltam, hogy azt gondoltam,
Szerelmes voltál
Szóval a rózsa piros
Az ibolya kék
Ez mind a fejemben van,
Nem számít mit csinálok
Úgy látszik elvesztetted a szereteted irántam
Annak ellenére, hogy csak két hete, boldog voltál
Úgy látszik elvesztetted az együttérzésed
De azt hiszem ez az én hibám, mert hagytalak lecsúszni rólam
Nem hittem volna, hogy valaha elhagysz
Ezért kérlek, csak hallgass rám
A rózsa piros
Az ibolya kék
Nem alszom éjjel,
Mert rád gondolok
Egyedül a gondolataimmal
Csapdába esve ebben az ágyban
Tudod bármit megadnék,
Csak hogy mégegyszer lássalak
És a tökéletlenségeid,
Tökéletes kidolgozottságát
De bolond voltam, hogy azt gondoltam,
Szerelmes voltál
Szóval a rózsa piros
Az ibolya kék
Ez mind a fejemben van,
Nem számít mit csinálok
Szóval a rózsa piros,
Az ibolya kék
Ez mind a fejemben van,
Nem számít mit csinálok
Az ibolya kék
Nem alszom éjjel,
Mert rád gondolok
Egyedül a gondolataimmal
Csapdába esve ebben az ágyban
Tudod bármit megadnék,
Csak hogy mégegyszer lássalak
Hiszem, ha látom,
Mert azt mondtad továbblépsz
Igen, hiszem ha látom
Mert mindketten tudjuk, hogy nem vagy olyan erős
Mert ajtócsapódásokat és kiáltozásokat okoztam
Azt hittem, ez visszahoz mostanáig
A rózsa piros
Az ibolya kék
Nem alszom éjjel,
Mert rád gondolok
Egyedül a gondolataimmal
Csapdába esve ebben az ágyban
Tudod bármit megadnék,
Csak hogy mégegyszer lássalak
És a tökéletlenségeid,
Tökéletes kidolgozottságát
De bolond voltam, hogy azt gondoltam,
Szerelmes voltál
Szóval a rózsa piros
Az ibolya kék
Ez mind a fejemben van,
Nem számít mit csinálok
Úgy látszik elvesztetted a szereteted irántam
Annak ellenére, hogy csak két hete, boldog voltál
Úgy látszik elvesztetted az együttérzésed
De azt hiszem ez az én hibám, mert hagytalak lecsúszni rólam
Nem hittem volna, hogy valaha elhagysz
Ezért kérlek, csak hallgass rám
A rózsa piros
Az ibolya kék
Nem alszom éjjel,
Mert rád gondolok
Egyedül a gondolataimmal
Csapdába esve ebben az ágyban
Tudod bármit megadnék,
Csak hogy mégegyszer lássalak
És a tökéletlenségeid,
Tökéletes kidolgozottságát
De bolond voltam, hogy azt gondoltam,
Szerelmes voltál
Szóval a rózsa piros
Az ibolya kék
Ez mind a fejemben van,
Nem számít mit csinálok
Szóval a rózsa piros,
Az ibolya kék
Ez mind a fejemben van,
Nem számít mit csinálok
Facebook hozzászólások