Koharu Kusumi - Is this love? (Koi Kana) (2006)
Is this love? (Koi Kana)
Angol dalszövegIs this love? When you suddenly know
Say, "Make my love come true!"
Don't stop this direct going-back-and-forth
Someday, I want to draw a star and send it to you
Instead of being with you
Is this third time a dream again?
That it seems within my reach
Is that what fate's like nowadays?
Your smile seeps, like sweets, into the opening in my heart
It's still on the way, but thanks
Is this love? When you suddenly know Say, "Make my love come true!"
Don't stop this direct going-back-and-forth
Someday, I'll draw a star, a second star with you
I sigh, not being to find even the "ka" in "kakehiki"
But it's not good to show you how I'm like this
Even if you might think it's dramatic
On the contrary, it's naturally the game of love
But no matter how far along we get, my regards!
Is this love? This tight pain
I know it's from this love
I won't worry about these miraculous passed-by meetings
The number one star in my heart will shine stronger
Even on rainy mornings, show a smile
Unless you anticipate a starry sky
You can't cause a revolution
Is this love? When you suddenly know
Say, "Make my love come true!"
A definite happy premonition
I'm almost there
I make a snap decision and wish on a shining shooting star
Is this love! I suddenly know That this love will come true Don't get lost
in this direct going-back-and-forth
Let's become stars one day, a second star with you
Say, "Make my love come true!"
Don't stop this direct going-back-and-forth
Someday, I want to draw a star and send it to you
Instead of being with you
Is this third time a dream again?
That it seems within my reach
Is that what fate's like nowadays?
Your smile seeps, like sweets, into the opening in my heart
It's still on the way, but thanks
Is this love? When you suddenly know Say, "Make my love come true!"
Don't stop this direct going-back-and-forth
Someday, I'll draw a star, a second star with you
I sigh, not being to find even the "ka" in "kakehiki"
But it's not good to show you how I'm like this
Even if you might think it's dramatic
On the contrary, it's naturally the game of love
But no matter how far along we get, my regards!
Is this love? This tight pain
I know it's from this love
I won't worry about these miraculous passed-by meetings
The number one star in my heart will shine stronger
Even on rainy mornings, show a smile
Unless you anticipate a starry sky
You can't cause a revolution
Is this love? When you suddenly know
Say, "Make my love come true!"
A definite happy premonition
I'm almost there
I make a snap decision and wish on a shining shooting star
Is this love! I suddenly know That this love will come true Don't get lost
in this direct going-back-and-forth
Let's become stars one day, a second star with you
Talán szerelem
Magyar dalszövegTalán szerelem? Mikor hirtelen rájössz,
mondd "Váltsd valóra a szerelmem!"
Ne hagyd abba, mikor egyenesen össze-vissza megy
Egy napon, szeretnék rajzolni egy csillagot, és neked adni
Ahelyett, hogy veled vagyok
Ez már a harmadik nap, hogy veled álmodok?
Úgy tűnik, közeledik
Ez lenne a sors manapság?
A mosolyod beszivárog, akár az édességek, a résen a szívemen
Még mindig úton van, de köszönöm
Talán szerelem? Mikor hirtelen rájössz,
mondd "Váltsd valóra a szerelmem!"
Ne hagyd abba, mikor egyenesen össze-vissza megy
Egy napon, rajzolok neked egy csillagot, a második csillagot veled
Sóhajtok, még mindig nem találtam rá a "ka"-ra a "kakehiki"-ből
De nem jó, hogy megmutassam, hogyan is vagyok ilyen
Még ha azt is gondolod, hogy ez milyen drámai
Éppen ellenkezőleg, ez a szerelem játéka
De nem számít milyen messzire jutunk, számítok rád!
Talán szerelem? Ez a tömör fájdalom
Tudom, hogy a szerelemtől van.
De nem fogok aggódni a csodálatos megelőzött találkozások miatt
A legelső csillag a szívemben, még fényesebben fog ragyogni
Még az esős reggeleken is mosolyogj rám
Hacsak nem érzed meg a csillagos eget
Akkor nem okozhat forradalmat
Talán szerelem? Mikor hirtelen rájössz,
mondd "Váltsd valóra a szerelmem!"
Egy határozott, boldog előérzet
Már majdnem ott vagyok
Lesz egy pillanat, mikor eldöntöm, és kívánom, hogy egy ragyogó hullócsillag lehessek
Talán szerelem? Mikor hirtelen rájössz,
mondd "Váltsd valóra a szerelmem!"
Ne hagyd abba, mikor egyenesen össze-vissza megy
Egy napon legyünk csillagok, egy második csillag veled
mondd "Váltsd valóra a szerelmem!"
Ne hagyd abba, mikor egyenesen össze-vissza megy
Egy napon, szeretnék rajzolni egy csillagot, és neked adni
Ahelyett, hogy veled vagyok
Ez már a harmadik nap, hogy veled álmodok?
Úgy tűnik, közeledik
Ez lenne a sors manapság?
A mosolyod beszivárog, akár az édességek, a résen a szívemen
Még mindig úton van, de köszönöm
Talán szerelem? Mikor hirtelen rájössz,
mondd "Váltsd valóra a szerelmem!"
Ne hagyd abba, mikor egyenesen össze-vissza megy
Egy napon, rajzolok neked egy csillagot, a második csillagot veled
Sóhajtok, még mindig nem találtam rá a "ka"-ra a "kakehiki"-ből
De nem jó, hogy megmutassam, hogyan is vagyok ilyen
Még ha azt is gondolod, hogy ez milyen drámai
Éppen ellenkezőleg, ez a szerelem játéka
De nem számít milyen messzire jutunk, számítok rád!
Talán szerelem? Ez a tömör fájdalom
Tudom, hogy a szerelemtől van.
De nem fogok aggódni a csodálatos megelőzött találkozások miatt
A legelső csillag a szívemben, még fényesebben fog ragyogni
Még az esős reggeleken is mosolyogj rám
Hacsak nem érzed meg a csillagos eget
Akkor nem okozhat forradalmat
Talán szerelem? Mikor hirtelen rájössz,
mondd "Váltsd valóra a szerelmem!"
Egy határozott, boldog előérzet
Már majdnem ott vagyok
Lesz egy pillanat, mikor eldöntöm, és kívánom, hogy egy ragyogó hullócsillag lehessek
Talán szerelem? Mikor hirtelen rájössz,
mondd "Váltsd valóra a szerelmem!"
Ne hagyd abba, mikor egyenesen össze-vissza megy
Egy napon legyünk csillagok, egy második csillag veled
Facebook hozzászólások