Led Zeppelin - Living Loving Maid (1969)

Living Loving Maid

Angol dalszöveg
With a purple umbrella and a fifty cent hat
Living, loving, she's just a woman
Missus cool rides out in her aged Cadillac
Living, loving, she's just a woman

Come on, babe on the roundabout
Ride on the merry-go-round
We all know what your name is
So you better lay your money down

Alimony, alimony paying your bills
Living, loving, she's just a woman
When your conscience hits, you knock it back with pills
Living, loving, she's just a woman

Come on, babe on the roundabout
Ride on the merry-go-round
We all know what your name is
So you better lay your money down

Telling tall tales of how it used to be
Living, loving, she's just a woman
With the butler and the maid and the servantry
Living, loving, she's just a woman

Nobody hears a single word you say
Living, loving, she's just a woman
But you keep on talking till your dying day
Living, loving, she's just a woman

Come on, babe on the roundabout
Ride on the merry-go-round
We all know what your name is
So you better lay your money down

Living, loving, she's just a woman

Élő szerető szobalány

Magyar dalszöveg
Lila esernyővel és 50 centes kalappal
Élő, szerető, ő csak egy nő
Hűvös asszony a régi Cadillac-ében
Élő, szerető, ő csak egy nő

Gyerünk, kislány a körforgalomnál
Menj át a vidámságon
Mindannyian tudjuk, mi a neved
Szóval jobb lefeküdni a pénzért

Feleségtartási díj, a számlák kifizetése
Élő, szerető, ő csak egy nő
Amikor a lelkiismerete eltalál, visszaadod a tablettákat
Élő, szerető, ő csak egy nő

Gyerünk, kislány a körforgalomnál
Menj át a vidámságon
Mindannyian tudjuk, mi a neved
Szóval jobb lefeküdni a pénzért

A legmagasabb mesék mesélése arról ilyen volt
Élő, szerető, ő csak egy nő
A komornyikkal a szobalánnyal és a szolgával
Élő, szerető, ő csak egy nő

Senki se hall egy szót se, amit mondasz
Élő, szerető, ő csak egy nő
De addig folytatod a beszélgetést, amíg meg nem halsz
Élő, szerető, ő csak egy nő

Gyerünk, kislány a körforgalomnál
Menj át a vidámságon
Mindannyian tudjuk, mi a neved
Szóval jobb lefeküdni a pénzért

Élő, szerető, ő csak egy nő
tothmonika
Fordította: tothmonika

Ajánlott dalszövegek