Léon - Surround Me (2017)
Surround Me
Angol dalszövegWasn't gonna go out
I was gonna stay in
Another Friday night on my own
Then I started drinking
My phone started ringing
I got my shit and walked out the door
Oh every time you cross my mind
I get stupid
Don’t overthink it
Just finish up your drink
And surround me, surround me
The night ain’t over
We’re far from being sober
Surround me, surround me
‘Cause I like you, I like you, I like you a lot
How to see through the smoke
I don’t know how you found me, you found me
The night ain’t over
We’re far from being sober
Surround me, surround me
Baby take me outside
Kiss me in the moonlight
I just want you to touch me
I don’t wanna waste no time
You don’t even know me
But I want you to show me
What it feels like to be alive
The lights go down
I want you around me
Don’t overthink it
Just finish up your drink
And surround me, surround me
The night ain’t over
We’re far from being sober
Surround me, surround me
‘Cause I like you, I like you, I like you a lot
How to see through the smoke
I don’t know how you found me, you found me
The night ain’t over
We’re far from being sober
Surround me, surround me
So don’t let me go, no don’t let me go
Surround me, surround me
So don’t let me go, no don’t let me go
Surround me, surround me
So don’t let me go, no don’t let me go
(Don’t let me go, don’t let me go)
Surround me, surround me
So don’t let me go, no don’t let me go
Surround me, surround me
Don’t let me go
Don’t let me go
Don’t let me go
I was gonna stay in
Another Friday night on my own
Then I started drinking
My phone started ringing
I got my shit and walked out the door
Oh every time you cross my mind
I get stupid
Don’t overthink it
Just finish up your drink
And surround me, surround me
The night ain’t over
We’re far from being sober
Surround me, surround me
‘Cause I like you, I like you, I like you a lot
How to see through the smoke
I don’t know how you found me, you found me
The night ain’t over
We’re far from being sober
Surround me, surround me
Baby take me outside
Kiss me in the moonlight
I just want you to touch me
I don’t wanna waste no time
You don’t even know me
But I want you to show me
What it feels like to be alive
The lights go down
I want you around me
Don’t overthink it
Just finish up your drink
And surround me, surround me
The night ain’t over
We’re far from being sober
Surround me, surround me
‘Cause I like you, I like you, I like you a lot
How to see through the smoke
I don’t know how you found me, you found me
The night ain’t over
We’re far from being sober
Surround me, surround me
So don’t let me go, no don’t let me go
Surround me, surround me
So don’t let me go, no don’t let me go
Surround me, surround me
So don’t let me go, no don’t let me go
(Don’t let me go, don’t let me go)
Surround me, surround me
So don’t let me go, no don’t let me go
Surround me, surround me
Don’t let me go
Don’t let me go
Don’t let me go
Vegyél körbe engem
Magyar dalszövegNem akartam elmenni itthonról
Itthon akartam maradni
Újabb péntek este egyedül
Aztán elkezdtem inni
Csörgött a telefonom
Összeszedtem a cuccom és kisétáltam az ajtón
Minden alkalommal, amikor eszembe jutsz
Meghülyülök
Ne gondold túl
Csak húzd le az italod
És vegyél körbe engem, vegyél körbe engem
Az éjszakának nincs vége
Messze vagyunk már a józanságtól
Vegyél körbe engem, vegyél körbe engem
Mert kedvellek, kedvellek, nagyon kedvellek
Hogyan lássak át a füstön?
Nem tudom, hogyan találtál meg, találtál meg
Az éjszakának nincs vége
Messze vagyunk már a józanságtól
Vegyél körbe engem, vegyél körbe engem
Édes, vigyél ki
Csókolj meg a holdfényben
Csak azt akarom, hogy megérints
Nem akarom pazarolni az időt
Nem is ismersz engem
De azt akarom, hogy megmutasd
Milyen érzés élni
A fények halványodnak
Azt akarom, hogy körülöttem légy
Ne gondold túl
Csak húzd le az italod
És vegyél körbe engem, vegyél körbe engem
Az éjszakának nincs vége
Messze vagyunk már a józanságtól
Vegyél körbe engem, vegyél körbe engem
Mert kedvellek, kedvellek, nagyon kedvellek
Hogyan lássak át a füstön?
Nem tudom, hogyan találtál meg, találtál meg
Az éjszakának nincs vége
Messze vagyunk már a józanságtól
Vegyél körbe engem, vegyél körbe engem
Szóval ne engedj el, nem, ne engedj el
Vegyél körbe engem, vegyél körbe engem
Szóval ne engedj el, nem, ne engedj el
Vegyél körbe engem, vegyél körbe engem
Szóval ne engedj el, nem, ne engedj el
(Ne engedj el, ne engedj el)
Vegyél körbe engem, vegyél körbe engem
Szóval ne engedj el, nem, ne engedj el
Vegyél körbe engem, vegyél körbe engem
Ne engedj el
Ne engedj el
Ne engedj el
Itthon akartam maradni
Újabb péntek este egyedül
Aztán elkezdtem inni
Csörgött a telefonom
Összeszedtem a cuccom és kisétáltam az ajtón
Minden alkalommal, amikor eszembe jutsz
Meghülyülök
Ne gondold túl
Csak húzd le az italod
És vegyél körbe engem, vegyél körbe engem
Az éjszakának nincs vége
Messze vagyunk már a józanságtól
Vegyél körbe engem, vegyél körbe engem
Mert kedvellek, kedvellek, nagyon kedvellek
Hogyan lássak át a füstön?
Nem tudom, hogyan találtál meg, találtál meg
Az éjszakának nincs vége
Messze vagyunk már a józanságtól
Vegyél körbe engem, vegyél körbe engem
Édes, vigyél ki
Csókolj meg a holdfényben
Csak azt akarom, hogy megérints
Nem akarom pazarolni az időt
Nem is ismersz engem
De azt akarom, hogy megmutasd
Milyen érzés élni
A fények halványodnak
Azt akarom, hogy körülöttem légy
Ne gondold túl
Csak húzd le az italod
És vegyél körbe engem, vegyél körbe engem
Az éjszakának nincs vége
Messze vagyunk már a józanságtól
Vegyél körbe engem, vegyél körbe engem
Mert kedvellek, kedvellek, nagyon kedvellek
Hogyan lássak át a füstön?
Nem tudom, hogyan találtál meg, találtál meg
Az éjszakának nincs vége
Messze vagyunk már a józanságtól
Vegyél körbe engem, vegyél körbe engem
Szóval ne engedj el, nem, ne engedj el
Vegyél körbe engem, vegyél körbe engem
Szóval ne engedj el, nem, ne engedj el
Vegyél körbe engem, vegyél körbe engem
Szóval ne engedj el, nem, ne engedj el
(Ne engedj el, ne engedj el)
Vegyél körbe engem, vegyél körbe engem
Szóval ne engedj el, nem, ne engedj el
Vegyél körbe engem, vegyél körbe engem
Ne engedj el
Ne engedj el
Ne engedj el
Facebook hozzászólások