Paul Anka - You are my destiny (1958)
You are my destiny
Angol dalszövegYou are my destiny
You are my destiny
You share my reverie
You are my happiness
That's what you are
You have my sweet caress
You share my loneliness
You are my dream come true
That's what you are
Heaven and heaven alone
Can take your love from me
'Cause I'd be a fool
To ever leave you dear
And a fool I'd never be
You are my destiny
You share my reverie
You're more than life to me
That's what you are
You are my destiny
You share my reverie
You are my happiness
That's what you are
You are my destiny
You share my reverie
You are my happiness
That's what you are
You have my sweet caress
You share my loneliness
You are my dream come true
That's what you are
Heaven and heaven alone
Can take your love from me
'Cause I'd be a fool
To ever leave you dear
And a fool I'd never be
You are my destiny
You share my reverie
You're more than life to me
That's what you are
You are my destiny
You share my reverie
You are my happiness
That's what you are
te vagy a végzetem
Magyar dalszövegte vagy a végzetem
te vagy a végzetem
te vagy a mindenem
te vagy a boldogság
minden te vagy én nekem.
te vagy az édes testközel,
te űzöd magányom el
te vagy az édes álmom
minden te vagy én nekem
csak a menny s az ég
szakíthat tőled el
eszemben sincs
tőled megválni
az lenne a dőreség
te vagy a végzetem
te vagy a mindenem
te vagy a boldogság
minden te vagy én nekem.
te vagy a végzetem
te vagy a mindenem
te vagy a boldogság
minden te vagy én nekem.
fordította Gaál György István
te vagy a végzetem
te vagy a mindenem
te vagy a boldogság
minden te vagy én nekem.
te vagy az édes testközel,
te űzöd magányom el
te vagy az édes álmom
minden te vagy én nekem
csak a menny s az ég
szakíthat tőled el
eszemben sincs
tőled megválni
az lenne a dőreség
te vagy a végzetem
te vagy a mindenem
te vagy a boldogság
minden te vagy én nekem.
te vagy a végzetem
te vagy a mindenem
te vagy a boldogság
minden te vagy én nekem.
fordította Gaál György István
Facebook hozzászólások