Sad Alice Said - Garden of Our Thoughts (2013)
Garden of Our Thoughts
Angol dalszövegIn that place that we could be
We now exist no more
Sunrises…sunsets…they seem so odd and misty
We can’t delude infinity with our fairy glance
Just making up the paradise of what we see above
We breathe, we live and doom runs far away
Our garden of thoughts just blossom everywhere
We seek serenity and deny our sleep
On errant earth.
... rising higher and higher
I can see true honest stars
And fly away with perfect wind
I’ll catch all glassy drops falling down the sky
And see whole world from this magical soar
I breathe, I live and doom runs far away (from me)
My thoughts just blossom everywhere
I seek serenity and deny my sleep
On errant earth.
... rising higher and higher
We now exist no more
Sunrises…sunsets…they seem so odd and misty
We can’t delude infinity with our fairy glance
Just making up the paradise of what we see above
We breathe, we live and doom runs far away
Our garden of thoughts just blossom everywhere
We seek serenity and deny our sleep
On errant earth.
... rising higher and higher
I can see true honest stars
And fly away with perfect wind
I’ll catch all glassy drops falling down the sky
And see whole world from this magical soar
I breathe, I live and doom runs far away (from me)
My thoughts just blossom everywhere
I seek serenity and deny my sleep
On errant earth.
... rising higher and higher
Gondolataink Kertje
Magyar dalszövegA helyen, ahol lehetnénk
Már nem létezik többé
Napfelkelték... naplenyugták... oly páratlannak és homályosnak tünnek
Nem tudjuk a végtelenségig kijátszani őket tündéri pillantásunkkal
Csak a mennyországot alkothassuk, amit felettünk láthatunk
Lélegzünk, élünk és a végzet távolról elkerül (minket)
A gondolataink kertje mindenütt csak virágzik
A nyugalomra törekszünk és megvonjuk magunktól az alvást
A tévelygő földön.
... magasabbra és magasabbra kerekedünk
Látok két igaz őszinte csillagot
És tovarepülnek a nagy széllel
Elkapom majd az összes égből zuhanó üveges cseppet
És meg fogom látni az egész világot ettől a varázslatos szárnyalástól
Lélegzek, élek és a végzet távolról elkerül (engem)
A gondolataim kertje mindenütt csak virágzik
A nyugalomra törekszem és megfosztom magamat az alvástól
A tévelygő földön.
... magasabbra és magasabbra emelkedek
Már nem létezik többé
Napfelkelték... naplenyugták... oly páratlannak és homályosnak tünnek
Nem tudjuk a végtelenségig kijátszani őket tündéri pillantásunkkal
Csak a mennyországot alkothassuk, amit felettünk láthatunk
Lélegzünk, élünk és a végzet távolról elkerül (minket)
A gondolataink kertje mindenütt csak virágzik
A nyugalomra törekszünk és megvonjuk magunktól az alvást
A tévelygő földön.
... magasabbra és magasabbra kerekedünk
Látok két igaz őszinte csillagot
És tovarepülnek a nagy széllel
Elkapom majd az összes égből zuhanó üveges cseppet
És meg fogom látni az egész világot ettől a varázslatos szárnyalástól
Lélegzek, élek és a végzet távolról elkerül (engem)
A gondolataim kertje mindenütt csak virágzik
A nyugalomra törekszem és megfosztom magamat az alvástól
A tévelygő földön.
... magasabbra és magasabbra emelkedek
Facebook hozzászólások