Scars of lovers - Waiting on a sign (2013)
Waiting on a sign
Angol dalszövegI need a falling star,
something to fill the hole in my heart
I found a picture of you on the floor,
Must have fallen out of my drawer
In my head there's million more
Waiting on a sign,
all I got is time
Am I really over you
(are you over me)
Was it all a lie?
What you said that night?
We were so in love
Now I'm not sure who you are,
and I don't know if you ever knew me
Now I'm here alone,
Sitting by the phone,
Waiting on a sign
I know I'm out of my mind,
Maybe it's just easier being blind,
I heard your favourite song
Driving that long road
On what used to be our way home
Waiting on a sign,
all I got is time
Am I really over you
(are you over me)
Was it all a lie?
What you said that night?
We were so in love
Now I'm not sure who you are,
and I don't know if you ever knew me
Now I'm here alone,
sitting by the phone,
Waiting on a sign
Going through the motions,
I got no emotion just killing time
I can't help but notice just how cold it's become outside
And the middle of our mattress is lonely tonight
While I sit here and wait for a sign.
Still I'm waiting on a sign,
all I got is time
Am I really over you
(are you over me)
Was it all a lie?
What you said that night?
We were so in love
Now I'm not sure who you are,
And I don't know if you ever knew me
Now I'm here alone,
Sitting by the phone,
Waiting on a sign
(waiting on a sign)
Now I'm here alo-one
Waiting on a si-ign
(waiting on a sign)
Sitting on
something to fill the hole in my heart
I found a picture of you on the floor,
Must have fallen out of my drawer
In my head there's million more
Waiting on a sign,
all I got is time
Am I really over you
(are you over me)
Was it all a lie?
What you said that night?
We were so in love
Now I'm not sure who you are,
and I don't know if you ever knew me
Now I'm here alone,
Sitting by the phone,
Waiting on a sign
I know I'm out of my mind,
Maybe it's just easier being blind,
I heard your favourite song
Driving that long road
On what used to be our way home
Waiting on a sign,
all I got is time
Am I really over you
(are you over me)
Was it all a lie?
What you said that night?
We were so in love
Now I'm not sure who you are,
and I don't know if you ever knew me
Now I'm here alone,
sitting by the phone,
Waiting on a sign
Going through the motions,
I got no emotion just killing time
I can't help but notice just how cold it's become outside
And the middle of our mattress is lonely tonight
While I sit here and wait for a sign.
Still I'm waiting on a sign,
all I got is time
Am I really over you
(are you over me)
Was it all a lie?
What you said that night?
We were so in love
Now I'm not sure who you are,
And I don't know if you ever knew me
Now I'm here alone,
Sitting by the phone,
Waiting on a sign
(waiting on a sign)
Now I'm here alo-one
Waiting on a si-ign
(waiting on a sign)
Sitting on
Egy jelre várva
Magyar dalszövegSzükségem van egy hullócsillagra,
valamire, ami betölti az űrt a szívemben.
Találtam rólad egy képet a padlón,
a fiókomból eshetett ki.
A fejemben van még több millió másik.
Egy jelre várok,
minden, amit kaptam, az az idő.
Tényleg túl vagyok rajtad?
(túl vagy rajtam?)
Ez az egész egy hazugság volt?
Amit mondtál aznap este?
Annyira szerelmesek voltunk.
Most nem vagyok biztos benne, ki is vagy te,
és nem tudom, hogy ismertél-e valaha.
Most itt vagyok, egyedül,
a telefonommal ülve,
egy jelre várva.
Tudom, hogy nem vagyok magamnál,
talán egyszerűbb részegnek lenni,
hallottam a kedvenc dalodat
azon a hosszú úton vezetve, ami
valaha a hazafelé vezető utunk volt.
Egy jelre várok,
minden, amit kaptam, az az idő.
Tényleg túl vagyok rajtad?
(túl vagy rajtam?)
Ez az egész egy hazugság volt?
Amit mondtál aznap este?
Annyira szerelmesek voltunk
Most nem vagyok biztos benne, ki is vagy te,
és nem tudom, hogy ismertél-e valaha.
Most itt vagyok, egyedül,
a telefonommal ülve,
egy jelre várva.
Átvizsgálom a javaslatokat,
nincs semmi érzelmi reakcióm, csak elütöm az időt
Nem tehetek róla, de észreveszem, mennyire hideg lett kint
és a matracunk közepe magányos ma este
mialatt itt ülök és várok egy jelre.
Még mindig várok egy jelre várok,
minden, amit kapta, az az idő.
Tényleg túl vagyok rajtad?
(túl vagy rajtam?)
Ez az egész egy hazugság volt?
Amit mondtál aznap este?
Annyira szerelmesek voltunk
Most nem vagyok biztos benne, ki is vagy te,
és nem tudom, hogy ismertél-e valaha.
Most itt vagyok, egyedül
a telefonommal ülve,
egy jelre várva.
(egy jelre várva)
Most itt vagyok, egye-dül
egy jel-re várva
(egy jelre várva)
Rám nehezedik
valamire, ami betölti az űrt a szívemben.
Találtam rólad egy képet a padlón,
a fiókomból eshetett ki.
A fejemben van még több millió másik.
Egy jelre várok,
minden, amit kaptam, az az idő.
Tényleg túl vagyok rajtad?
(túl vagy rajtam?)
Ez az egész egy hazugság volt?
Amit mondtál aznap este?
Annyira szerelmesek voltunk.
Most nem vagyok biztos benne, ki is vagy te,
és nem tudom, hogy ismertél-e valaha.
Most itt vagyok, egyedül,
a telefonommal ülve,
egy jelre várva.
Tudom, hogy nem vagyok magamnál,
talán egyszerűbb részegnek lenni,
hallottam a kedvenc dalodat
azon a hosszú úton vezetve, ami
valaha a hazafelé vezető utunk volt.
Egy jelre várok,
minden, amit kaptam, az az idő.
Tényleg túl vagyok rajtad?
(túl vagy rajtam?)
Ez az egész egy hazugság volt?
Amit mondtál aznap este?
Annyira szerelmesek voltunk
Most nem vagyok biztos benne, ki is vagy te,
és nem tudom, hogy ismertél-e valaha.
Most itt vagyok, egyedül,
a telefonommal ülve,
egy jelre várva.
Átvizsgálom a javaslatokat,
nincs semmi érzelmi reakcióm, csak elütöm az időt
Nem tehetek róla, de észreveszem, mennyire hideg lett kint
és a matracunk közepe magányos ma este
mialatt itt ülök és várok egy jelre.
Még mindig várok egy jelre várok,
minden, amit kapta, az az idő.
Tényleg túl vagyok rajtad?
(túl vagy rajtam?)
Ez az egész egy hazugság volt?
Amit mondtál aznap este?
Annyira szerelmesek voltunk
Most nem vagyok biztos benne, ki is vagy te,
és nem tudom, hogy ismertél-e valaha.
Most itt vagyok, egyedül
a telefonommal ülve,
egy jelre várva.
(egy jelre várva)
Most itt vagyok, egye-dül
egy jel-re várva
(egy jelre várva)
Rám nehezedik
Facebook hozzászólások