Soundgarden - Black Rain (2010)
Black Rain
Angol dalszövegIf I could hock my love, could I trade
For your wings to cover me, unless I fall?
Half aligned, I heard the most brilliant lie
To sleep these eyes, closed the light
And lets the mind wide open
You can't stutter when you're talking with your eyes
By cutting out your tongue, you save face
Or feeding on the blood that's running from a black day
Cry on black rain
Cry on black rain
Cry on black rain
Cry on black rain
If I could hock my love, could I trade
For your wings to cover me, unless I fall?
To sleep these eyes, closed the light
And gets the mind wide open
You can't stutter when you're talking with your eyes
By cutting out your tongue to save face
Or feeding on the blood that's running from a black day
Cry on black rain
Cry on black rain
Cry on, cry on black rain
Black rain (cry on)
Black rain (cry on)
(Cry on)
You can't stutter when you're talking with your eyes
By cutting out your tongue, you save face
Or feeding on the blood that's running from a black day
For your wings to cover me, unless I fall?
Half aligned, I heard the most brilliant lie
To sleep these eyes, closed the light
And lets the mind wide open
You can't stutter when you're talking with your eyes
By cutting out your tongue, you save face
Or feeding on the blood that's running from a black day
Cry on black rain
Cry on black rain
Cry on black rain
Cry on black rain
If I could hock my love, could I trade
For your wings to cover me, unless I fall?
To sleep these eyes, closed the light
And gets the mind wide open
You can't stutter when you're talking with your eyes
By cutting out your tongue to save face
Or feeding on the blood that's running from a black day
Cry on black rain
Cry on black rain
Cry on, cry on black rain
Black rain (cry on)
Black rain (cry on)
(Cry on)
You can't stutter when you're talking with your eyes
By cutting out your tongue, you save face
Or feeding on the blood that's running from a black day
Fekete eső
Magyar dalszövegHa meg tudnám csípni a szerelmemet, elcserélném
A szárnyaidért, hogy betakarjanak, kivéve, ha elbukok?
Félig igazodva, hallottam a legbriliánsabb hazugságot
Hogy elaltasd ezeket a szemeket, zárd el a fényt
És engedd szabadjára az elmét
Nem dadoghatsz, amikor a szemeddel beszélsz
Kivágott nyelvvel, megmented az arcod
Vagy a fekete napból kifutó vérrel táplálkozol
Sírj a fekete esőben
Sírj a fekete esőben
Sírj a fekete esőben
Sírj a fekete esőben
Ha meg tudnám csípni a szerelmemet, elcserélném
A szárnyaidért, hogy betakarjanak, kivéve, ha elbukok?
Hogy elaltasd ezeket a szemeket, zárd el a fényt
És engedd szabadjára az elmét
Nem dadoghatsz, amikor a szemeddel beszélsz
Kivágott nyelvvel, megmented az arcod
Vagy a fekete napból kifutó vérrel táplálkozol
Sírj a fekete esőben
Sírj a fekete esőben
Sírj, sírj fekete esőn
Fekete eső (sírj)
Fekete eső (sírj)
(Sírj tovább)
Nem dadoghatsz, amikor a szemeddel beszélsz
Kivágott nyelvvel, megmented az arcod
Vagy a fekete napból kifutó vérrel táplálkozol
A szárnyaidért, hogy betakarjanak, kivéve, ha elbukok?
Félig igazodva, hallottam a legbriliánsabb hazugságot
Hogy elaltasd ezeket a szemeket, zárd el a fényt
És engedd szabadjára az elmét
Nem dadoghatsz, amikor a szemeddel beszélsz
Kivágott nyelvvel, megmented az arcod
Vagy a fekete napból kifutó vérrel táplálkozol
Sírj a fekete esőben
Sírj a fekete esőben
Sírj a fekete esőben
Sírj a fekete esőben
Ha meg tudnám csípni a szerelmemet, elcserélném
A szárnyaidért, hogy betakarjanak, kivéve, ha elbukok?
Hogy elaltasd ezeket a szemeket, zárd el a fényt
És engedd szabadjára az elmét
Nem dadoghatsz, amikor a szemeddel beszélsz
Kivágott nyelvvel, megmented az arcod
Vagy a fekete napból kifutó vérrel táplálkozol
Sírj a fekete esőben
Sírj a fekete esőben
Sírj, sírj fekete esőn
Fekete eső (sírj)
Fekete eső (sírj)
(Sírj tovább)
Nem dadoghatsz, amikor a szemeddel beszélsz
Kivágott nyelvvel, megmented az arcod
Vagy a fekete napból kifutó vérrel táplálkozol
Facebook hozzászólások