The Doors - End of the Night (1967)

End of the Night

Angol dalszöveg
Take the highway to the end of the night
End of the night, end of the night
Take a journey to the bright midnight
End of the night, end of the night

Realms of bliss, realms of light
Some are born to sweet delight
Some are born to sweet delight
Some are born to the endless night
End of the night, end of the night
End of the night, end of the night

Realms of bliss, realms of light
Some are born to sweet delight
Some are born to sweet delight
Some are born to the endless night
End of the night, end of the night
End of the night, end of the night

Az éjszakának vége

Magyar dalszöveg
Vidd az országutat az éjszaka végébe
Az éjszakának vége, az éjszakának vége
Vidd az utazást a fényes éjfélbe
Az éjszakának vége, az éjszakának vége

A boldogság birodalmai, a fény birodalmai
Van, aki édes gyönyörbe születik
Van, aki édes gyönyörbe születik
Van, aki végtelen éjszakába születik
Az éjszakának vége, az éjszakának vége
Az éjszakának vége, az éjszakának vége

A boldogság birodalmai, a fény birodalmai
Van, aki édes gyönyörbe születik
Van, aki édes gyönyörbe születik
Van, aki végtelen éjszakába születik
Az éjszakának vége, az éjszakának vége
Az éjszakának vége, az éjszakának vége
Gellcsi
Fordította: Gellcsi

Ajánlott dalszövegek