The Doors - Who Do You Love? (1970)
Who Do You Love?
Angol dalszövegI walked 47 miles on barbed wire
Cobra snake for a necktie
Built a house by the roadside
Made of rattlesnake hide
Brand new chimney made on top
Made out of human skulls
Come on, baby, take a walk with me
Tell me who do you love?
Who do you love now?
Who do you love now?
Who do you love, babe?
I say, "Who now, who do you love?"
Tombstone head, a graveyard mind
Just 22, I don't mind dying
Rode around the town with a rattlesnake whip
Come on, baby, don't give me no lip
Who do you love now?
Who do you love?
Who do you love, child?
I said, "Who, baby, who do you love?"
Night is dark, the sky was blue
Down the alley the ice wagon flew
Hit a bump, somebody screamed
Should'a heard just what I seen
Do you love him, babe?
Do you love her? Yeah
Do you love me, babe?
Do you love it? Yeah, yeah
Well, who, baby, who you love?
What do you love now, babe?
Love, love, love me, babe
Love, love, love me, darling
Cobra snake for a necktie
Built a house by the roadside
Made of rattlesnake hide
Brand new chimney made on top
Made out of human skulls
Come on, baby, take a walk with me
Tell me who do you love?
Who do you love now?
Who do you love now?
Who do you love, babe?
I say, "Who now, who do you love?"
Tombstone head, a graveyard mind
Just 22, I don't mind dying
Rode around the town with a rattlesnake whip
Come on, baby, don't give me no lip
Who do you love now?
Who do you love?
Who do you love, child?
I said, "Who, baby, who do you love?"
Night is dark, the sky was blue
Down the alley the ice wagon flew
Hit a bump, somebody screamed
Should'a heard just what I seen
Do you love him, babe?
Do you love her? Yeah
Do you love me, babe?
Do you love it? Yeah, yeah
Well, who, baby, who you love?
What do you love now, babe?
Love, love, love me, babe
Love, love, love me, darling
Kit szeretsz?
Magyar dalszöveg47 mérföldet sétáltam szögesdróton
Kobrát viseltem nyakkendőként
Építettem egy házat az út mellett
Csörgőkígyó bőrből
Vadiúj kéményt húztam fel
Emberi koponyákból
Gyerünk, bébi, sétálj egyet velem
Mondd, kit szeretsz?
Most kit szeretsz?
Most kit szeretsz?
Kit szeretsz, szívem?
Azt mondom, "Most kit, kit szeretsz?"
A fejem egy sírkőnél, az elmém egy temetőben
Csak 22 vagyok, de nem érdekel, ha meghalok
Körbefurikázom a várost egy csörgőkígyó ostorral
Gyerünk, bébi, nehogy elhúzd tőlem az ajkad!
Most kit szeretsz?
Kit szeretsz?
Kit szeretsz, gyermek?
Azt mondom, "Most kit, kit szeretsz?"
Az éjszaka sötét, az ég kék volt
A sikátorban a jeges kocsi szinte repült
Csattantás hallatszott, valaki sikoltott
Ezt hallanod kellett volna neked is
Szereted a fiút, szívem?
Netán a lányt szereted? Yeah
Vagy engem szeretsz, szívem?
Azt szereted ott? Yeah, yeah
Nos, kit, bébi, kit szeretsz?
Most mit szeretsz, szívem?
Szeress, szeress, szeress engem, szívem
Szeress, szeress, szeress engem, drágám
Kobrát viseltem nyakkendőként
Építettem egy házat az út mellett
Csörgőkígyó bőrből
Vadiúj kéményt húztam fel
Emberi koponyákból
Gyerünk, bébi, sétálj egyet velem
Mondd, kit szeretsz?
Most kit szeretsz?
Most kit szeretsz?
Kit szeretsz, szívem?
Azt mondom, "Most kit, kit szeretsz?"
A fejem egy sírkőnél, az elmém egy temetőben
Csak 22 vagyok, de nem érdekel, ha meghalok
Körbefurikázom a várost egy csörgőkígyó ostorral
Gyerünk, bébi, nehogy elhúzd tőlem az ajkad!
Most kit szeretsz?
Kit szeretsz?
Kit szeretsz, gyermek?
Azt mondom, "Most kit, kit szeretsz?"
Az éjszaka sötét, az ég kék volt
A sikátorban a jeges kocsi szinte repült
Csattantás hallatszott, valaki sikoltott
Ezt hallanod kellett volna neked is
Szereted a fiút, szívem?
Netán a lányt szereted? Yeah
Vagy engem szeretsz, szívem?
Azt szereted ott? Yeah, yeah
Nos, kit, bébi, kit szeretsz?
Most mit szeretsz, szívem?
Szeress, szeress, szeress engem, szívem
Szeress, szeress, szeress engem, drágám
Facebook hozzászólások