Whiskey Shivers - Graves (2014)
Graves
Angol dalszövegWho's gonna dig theses graves?
Who's gonna dig theses graves?
Somebody help me dig these graves, I can't do it all my own
Who's gonna dig theses graves?
Who's gonna dig theses graves?
Somebody help me dig these graves, I can't do it all my own
Preacher tells 'ya, "Jesus saves."
All in a full work day
Steady busy getting paid, he can't do it all his own
I said, who's gonna dig theses graves?
Who's gonna dig theses graves?
Somebody help me dig these graves, I can't do it all my own
Dollars in a golden tree
You know that somebody has to play
Get the lord's paper straight, he can't do it all his own
Who's gonna dig theses graves?
Who's gonna dig theses graves?
Somebody help me dig these graves, I can't do it all my own
Smell like its gonna rain
Forty nights and forty days
Rounding up the last few strays but, I can't do it all my own. Hey!
Who's gonna dig theses graves?
Who's gonna dig theses graves?
Somebody help me dig these graves, I can't do it all my own
Sun done run out of rays
And I've been waiting on a south bound train
Trying not to go insane but, I can't do it all my own. Hey!
Who's gonna dig theses graves?
Who's gonna dig theses graves?
Somebody help me dig these graves, I can't do it all my own
Who's gonna dig theses graves? what
Who's gonna dig theses graves?
Somebody help me dig these graves, I can't do it all my own
Who's gonna dig theses graves?
Somebody help me dig these graves, I can't do it all my own
Who's gonna dig theses graves?
Who's gonna dig theses graves?
Somebody help me dig these graves, I can't do it all my own
Preacher tells 'ya, "Jesus saves."
All in a full work day
Steady busy getting paid, he can't do it all his own
I said, who's gonna dig theses graves?
Who's gonna dig theses graves?
Somebody help me dig these graves, I can't do it all my own
Dollars in a golden tree
You know that somebody has to play
Get the lord's paper straight, he can't do it all his own
Who's gonna dig theses graves?
Who's gonna dig theses graves?
Somebody help me dig these graves, I can't do it all my own
Smell like its gonna rain
Forty nights and forty days
Rounding up the last few strays but, I can't do it all my own. Hey!
Who's gonna dig theses graves?
Who's gonna dig theses graves?
Somebody help me dig these graves, I can't do it all my own
Sun done run out of rays
And I've been waiting on a south bound train
Trying not to go insane but, I can't do it all my own. Hey!
Who's gonna dig theses graves?
Who's gonna dig theses graves?
Somebody help me dig these graves, I can't do it all my own
Who's gonna dig theses graves? what
Who's gonna dig theses graves?
Somebody help me dig these graves, I can't do it all my own
Sírok
Magyar dalszövegKi fogja megásni ezeket a sírokat?
Ki fogja megásni ezeket a sírokat?
Valaki segítsen megásni ezeket a sírokat, nem tudom egymagam megcsinálni
Ki fogja megásni ezeket a sírokat?
Ki fogja megásni ezeket a sírokat?
Valaki segítsen megásni ezeket a sírokat, nem tudom egymagam megcsinálni
A prédikátor azt mondja, "Jézus megment"
Egy teljes munkanapon
Folyton azzal van elfoglalva, hogy kifizessék, nem tudja egymaga megcsinálni
Azt mondtam, ki fogja megásni ezeket a sírokat?
Ki fogja megásni ezeket a sírokat?
Valaki segítsen megásni ezeket a sírokat, nem tudom egymagam megcsinálni
Dollárok egy arany fán
Tudod, hogy valakinek játszania kell
Simítsd ki az úr papírjait, nem tudja egymaga megcsinálni
Ki fogja megásni ezeket a sírokat?
Ki fogja megásni ezeket a sírokat?
Valaki segítsen megásni ezeket a sírokat, nem tudom egymagam megcsinálni
Olyan illat van, mintha mindjárt eleredne az eső
Negyven éjjel és negyven nap
Összeterelem az utolsó pár kóborlót, de nem tudom egymagam megcsinálni. Hé!
Ki fogja megásni ezeket a sírokat?
Ki fogja megásni ezeket a sírokat?
Valaki segítsen megásni ezeket a sírokat, nem tudom egymagam megcsinálni
A napnak vége, kifogyott a sugarakból
És egy déli határ menti vonatra vártam
Próbálok nem megőrülni, de nem tudom egymagam megcsinálni. Hé!
Ki fogja megásni ezeket a sírokat?
Ki fogja megásni ezeket a sírokat?
Valaki segítsen megásni ezeket a sírokat, nem tudom egymagam megcsinálni
Ki fogja megásni ezeket a sírokat? mi
Ki fogja megásni ezeket a sírokat?
Valaki segítsen megásni ezeket a sírokat, nem tudom egymagam megcsinálni
Ki fogja megásni ezeket a sírokat?
Valaki segítsen megásni ezeket a sírokat, nem tudom egymagam megcsinálni
Ki fogja megásni ezeket a sírokat?
Ki fogja megásni ezeket a sírokat?
Valaki segítsen megásni ezeket a sírokat, nem tudom egymagam megcsinálni
A prédikátor azt mondja, "Jézus megment"
Egy teljes munkanapon
Folyton azzal van elfoglalva, hogy kifizessék, nem tudja egymaga megcsinálni
Azt mondtam, ki fogja megásni ezeket a sírokat?
Ki fogja megásni ezeket a sírokat?
Valaki segítsen megásni ezeket a sírokat, nem tudom egymagam megcsinálni
Dollárok egy arany fán
Tudod, hogy valakinek játszania kell
Simítsd ki az úr papírjait, nem tudja egymaga megcsinálni
Ki fogja megásni ezeket a sírokat?
Ki fogja megásni ezeket a sírokat?
Valaki segítsen megásni ezeket a sírokat, nem tudom egymagam megcsinálni
Olyan illat van, mintha mindjárt eleredne az eső
Negyven éjjel és negyven nap
Összeterelem az utolsó pár kóborlót, de nem tudom egymagam megcsinálni. Hé!
Ki fogja megásni ezeket a sírokat?
Ki fogja megásni ezeket a sírokat?
Valaki segítsen megásni ezeket a sírokat, nem tudom egymagam megcsinálni
A napnak vége, kifogyott a sugarakból
És egy déli határ menti vonatra vártam
Próbálok nem megőrülni, de nem tudom egymagam megcsinálni. Hé!
Ki fogja megásni ezeket a sírokat?
Ki fogja megásni ezeket a sírokat?
Valaki segítsen megásni ezeket a sírokat, nem tudom egymagam megcsinálni
Ki fogja megásni ezeket a sírokat? mi
Ki fogja megásni ezeket a sírokat?
Valaki segítsen megásni ezeket a sírokat, nem tudom egymagam megcsinálni
Facebook hozzászólások