Xandria - Sisters of the Light (2007)

Sisters of the Light

Angol dalszöveg
Follow me through the night
We are sisters of the light
We are daughters of sin
We are laughter in the wind

Follow me through the night
We are sisters of the light
We are wild, we are free
Through the darkness follow me

I am here to break the silence and
I want you to be the voice of mine

Follow me now

Follow me through the night
We are sisters of the light
We are daughters of sin
We are laughter in the wind

Follow me through the night
We are sisters of the light
We are wild, we are free
Through the darkness follow me

You alone, you can let time stand still
And you create the missing element

We're the fires of hell
We're the deep rough sea
We're the stormy air
We are, we

We're the ashes of time
And we are banshee
Through the darkness, sisters
Follow me

Follow me now

Follow me through the night
We are sisters of the light
We are daughters of sin
We are laughter in the wind

Follow me through the night
We are sisters of the light
We are wild, we are free
Through the darkness follow me

A Fény Nővérei

Magyar dalszöveg
Kövessetek át az éjszakán
Mi vagyunk a fény nővérei
Mi vagyunk a bűn lányai
Mi vagyunk a kacagás a szélben

Kövessetek át az éjszakán
Mi vagyunk a fény nővérei
Vadak vagyunk, szabadok vagyunk
Kövessetek át a sötétségen

Itt vagyok, hogy megtörjem a csendet és
Azt akarom, hogy a hangom légy

Kövessetek most

Kövessetek át az éjszakán
Mi vagyunk a fény nővérei
Mi vagyunk a bűn lányai
Mi vagyunk a kacagás a szélben

Kövessetek át az éjszakán
Mi vagyunk a fény nővérei
Vadak vagyunk, szabadok vagyunk
Kövessetek át a sötétségen

Egyedül vagytok, hagyhatjátok még állni az időt
És létrehozhatjátok a hiányzó részt

Mi vagyunk a pokol tüze
Mi vagyunk a mély háborgó tenger
Mi vagyunk a vihar
Mi vagyunk, mi

Mi vagyunk az idő hamvai
Mi vagyunk a banshee*
Át a sötétségen, nővérek
Kövessetek

Kövessetek most

Kövessetek át az éjszakán
Mi vagyunk a fény nővérei
Mi vagyunk a bűn lányai
Mi vagyunk a kacagás a szélben

Kövessetek át az éjszakán
Mi vagyunk a fény nővérei
Vadak vagyunk, szabadok vagyunk
Kövessetek át a sötétségen
Deadly Lady
Fordította: Deadly Lady
*A banshee vagy Bean Si a kelta Bean Sídhe szóösszetételből ered, melynek jelentése tündérasszony, szellemasszony. A legendák szerint minden régi klánhoz tartozik egy Banshee, aki a család tagjaiért jajong. Ha közember hallja, nem kell tartania tőle. Általában az ősi lakhely közelében hallani sikolyait, s ezek jelzik a családtag halálának milyenségét is: ha a jajgatás hangos, akkor a halál erőszakos; ha halk, akkor békés.
Egyik régi kedvenc sorozatom, a Bűbájos boszorkák 3. évadának 21. epizódjának címe A banshee, melyben Phoebe válik banshee-vé.

Ajánlott dalszövegek