A Flock of Seagulls - The End (1984)
The End
Angol dalszövegIt's five o'clock in the morning
Where the hell have you been?
I've been watching, I've been waiting
Six times I've read this magazine
Looking at the window
Walking down the long and lonely road
Is there something happening?
Is there something that I should know?
Should I stay should I go?
It's alright when you say you love me
It's alright when you say you love me
It's alright when you say you love me
It's alright when you say you love me
It's alright when you say you love me
It's alright when you say you love me
It's alright when you say you love me
It's alright when you say you love me
Would it be any use to talk it over?
Maybe we could even work it out
I haven't really got an answer
So tell me, what do I do now?
It's alright when you say you love me
It's alright when you say you love me
It's alright when you say you love me
It's alright when you say you love me
It's alright when you say you love me
It's alright when you say you love me
It's alright when you say you love me
It's alright when you say you love me
Standing up on the fourteenth floor
Looking at deserted streets below
I've been hanging on for years
I think it's time that I let go
So to back up then
This is the end
Where the hell have you been?
I've been watching, I've been waiting
Six times I've read this magazine
Looking at the window
Walking down the long and lonely road
Is there something happening?
Is there something that I should know?
Should I stay should I go?
It's alright when you say you love me
It's alright when you say you love me
It's alright when you say you love me
It's alright when you say you love me
It's alright when you say you love me
It's alright when you say you love me
It's alright when you say you love me
It's alright when you say you love me
Would it be any use to talk it over?
Maybe we could even work it out
I haven't really got an answer
So tell me, what do I do now?
It's alright when you say you love me
It's alright when you say you love me
It's alright when you say you love me
It's alright when you say you love me
It's alright when you say you love me
It's alright when you say you love me
It's alright when you say you love me
It's alright when you say you love me
Standing up on the fourteenth floor
Looking at deserted streets below
I've been hanging on for years
I think it's time that I let go
So to back up then
This is the end
A vég
Magyar dalszövegReggel öt óra van
Hol a francban voltál?
Figyeltem, vártam
Hatszor olvastam ezt a magazint
Az ablakot néztem
Sétáltam a hosszú és magányos úton
Történik valami?
Van valami, amiről tudnom kellene?
Maradnom vagy mennem kellene?
Rendben van, ha azt mondod, hogy szeretsz
Rendben van, ha azt mondod, hogy szeretsz
Rendben van, ha azt mondod, hogy szeretsz
Rendben van, ha azt mondod, hogy szeretsz
Rendben van, ha azt mondod, hogy szeretsz
Rendben van, ha azt mondod, hogy szeretsz
Rendben van, ha azt mondod, hogy szeretsz
Rendben van, ha azt mondod, hogy szeretsz
Lenne bármi értelme átbeszélni?
Talán még meg is oldhatnánk
Nem igazán kaptam választ
Tehát mondd, mit csináljak most?
Rendben van, ha azt mondod, hogy szeretsz
Rendben van, ha azt mondod, hogy szeretsz
Rendben van, ha azt mondod, hogy szeretsz
Rendben van, ha azt mondod, hogy szeretsz
Rendben van, ha azt mondod, hogy szeretsz
Rendben van, ha azt mondod, hogy szeretsz
Rendben van, ha azt mondod, hogy szeretsz
Rendben van, ha azt mondod, hogy szeretsz
A tizennegyedik emeleten állva
A lenti elhagyatott utcákat nézve
Évekig kitartottam
Azt hiszem, ideje elengedni
Hát akkor
Itt a vég
Hol a francban voltál?
Figyeltem, vártam
Hatszor olvastam ezt a magazint
Az ablakot néztem
Sétáltam a hosszú és magányos úton
Történik valami?
Van valami, amiről tudnom kellene?
Maradnom vagy mennem kellene?
Rendben van, ha azt mondod, hogy szeretsz
Rendben van, ha azt mondod, hogy szeretsz
Rendben van, ha azt mondod, hogy szeretsz
Rendben van, ha azt mondod, hogy szeretsz
Rendben van, ha azt mondod, hogy szeretsz
Rendben van, ha azt mondod, hogy szeretsz
Rendben van, ha azt mondod, hogy szeretsz
Rendben van, ha azt mondod, hogy szeretsz
Lenne bármi értelme átbeszélni?
Talán még meg is oldhatnánk
Nem igazán kaptam választ
Tehát mondd, mit csináljak most?
Rendben van, ha azt mondod, hogy szeretsz
Rendben van, ha azt mondod, hogy szeretsz
Rendben van, ha azt mondod, hogy szeretsz
Rendben van, ha azt mondod, hogy szeretsz
Rendben van, ha azt mondod, hogy szeretsz
Rendben van, ha azt mondod, hogy szeretsz
Rendben van, ha azt mondod, hogy szeretsz
Rendben van, ha azt mondod, hogy szeretsz
A tizennegyedik emeleten állva
A lenti elhagyatott utcákat nézve
Évekig kitartottam
Azt hiszem, ideje elengedni
Hát akkor
Itt a vég
Facebook hozzászólások