Alessia Cara - My Kind (2018)

My Kind

Angol dalszöveg
Do you recall the days at your old place?
Playing with Troll dolls to scare the kids away
My closet was a time machine, yours a stage
I wish we told those little girls they're gonna be okay
Still picture it all in my mind
Making the campfire out of broken flashlights
Jealous of your high tops 'cause someone stole mine
Wish somebody would've told me that would be alright

My kind of time's meant to carelessly spend
And my kind of nights are the one's that don't end
My kind of fun doesn't make any sense
And my kind of love, you won't ever forget
My kind of time's meant to carelessly spend
And my kind of nights are the one's that don't end
My kind of fun doesn't make any sense
And my kind of love, you won't ever forget

Do you remember all the cartoons at midnight?
Like the one about the crass-humoured French guy
And what about you, Mr. Poetry?
And what about all that we built in just a couple weeks?
Talkin' 'bout all of our fears through a cracked screen
Picking little fights over falling asleep
I wish you knew I loved you when you knew you loved me
Really wish I knew you sooner than my 20s

[Chorus]
My kind of time's meant to carelessly spend
And my kind of nights are the one's that don't end
My kind of fun doesn't make any sense
And my kind of love, you won't ever forget
My kind of time's meant to carelessly spend
And my kind of nights are the one's that don't end
My kind of fun doesn't make any sense
And my kind of love, you won't ever forget

I'm a product of the who's, when's, and how's
Those who let go and those who stuck around
I wish somebody would've told me I'd be here now
'Cause this kind of life is one to sing about (Oh yeah)

My kind of time's meant to carelessly spend
And my kind of nights are the one's that don't end
My kind of fun doesn't make any sense
And my kind of love, you won't ever forget
My kind of time's meant to carelessly spend
And my kind of nights are the one's that don't end
My kind of fun doesn't make any sense
And my kind of love, you won't ever forget

My kind of love you, won't ever forget
Wish somebody would've told me that would be alright

Én Típusú

Magyar dalszöveg
Te is felidézed azokat a napokat a régi helyeden?
Troll babákkal játszva, hogy elijesszük a kölyköket
A ruhásszekrényem volt az időgép, a tiéd a színpad
Bárcsak elmondtuk volna azoknak a kislányoknak, hogy minden rendben lesz
Még mindig látom az egészet a szemeim előtt
Tábortüzet csinálva törött zseblámpákból
Féltékenynek lenni a magas szárú cipődre, mert az enyémet ellopta valaki
Bárcsak elmondta volna valaki, hogy minden rendben lesz

Az én típusú időmnek a célja,hogy hanyagul legyen eltöltve
És az én típusú éjszakák, azok amik nem érnek véget
Az én típusú szórakozásnak nincs semmi értelme
És az én típusú szerelem az, amit soha nem felejtesz el
Az én típusú időmnek a célja,hogy hanyagul legyen eltöltve
És az én típusú éjszakák, azok amik nem érnek véget
Az én típusú szórakozásnak nincs semmi értelme
És az én típusú szerelem az, amit soha nem felejtesz el

Te is még mindig emlékszel a rajzfilmekre éjfélkor?
Például arra a *durva humorú francia csávóra?*
És mi a helyzet Mr.Költészettel?
És mi van azokkal, amiket csak pár hét alatt építettünk be?
Egy törött képernyőn beszélgetve az összes félelmünkről
Kicsi veszekedéseket folytattunk az elalvás miatt
Azt kívánom bárcsak tudtad volna, hogy szerettelek, amikor tudtad, hogy te szerettél engem
Azt kívánom bárcsak a húszas éveim előtt már ismertelek volna

Az én típusú időmnek a célja,hogy hanyagul legyen eltöltve
És az én típusú éjszakák, azok amik nem érnek véget
Az én típusú szórakozásnak nincs semmi értelme
És az én típusú szerelem az, amit soha nem felejtesz el
Az én típusú időmnek a célja,hogy hanyagul legyen eltöltve
És az én típusú éjszakák, azok amik nem érnek véget
Az én típusú szórakozásnak nincs semmi értelme
És az én típusú szerelem az, amit soha nem felejtesz el

Én vagyok a terméke a kinek, mikor vannak és hogyan lesznek
Azok akik elengedtek és azok akik közelben maradtak
Bárcsak elmondta volna valaki, hogy itt szeretnék lenni most
Mert az ilyen típusú élet az egy, amiről lehet énekelni (Oh igen)

Az én típusú időmnek a célja,hogy hanyagul legyen eltöltve
És az én típusú éjszakák, azok amik nem érnek véget
Az én típusú szórakozásnak nincs semmi értelme
És az én típusú szerelem az, amit soha nem felejtesz el
Az én típusú időmnek a célja,hogy hanyagul legyen eltöltve
És az én típusú éjszakák, azok amik nem érnek véget
Az én típusú szórakozásnak nincs semmi értelme
És az én típusú szerelem az, amit soha nem felejtesz el

Az én típusú szerelem az, amit soha nem felejtesz el
Bárcsak elmondta volna valaki, hogy ez így rendben lesz
ZMF YouTube
Fordította: ZMF YouTube
*Yvon of the Yukon sorozat (1999–2003)*

Ajánlott dalszövegek