Black Lab - This Night (2007)
This Night
Angol dalszövegThere are things, I have done
There's a place, I have gone
There's a beast and I let it run
Now it's running my way
There are things I regret
That you can't forgive, you can't forget
There's a gift, that you sent
You sent it my way
[Chorus]
So take this night
And wrap it around me like a sheet
I know I'm not forgiven
But I need a place to sleep
So take this night
And lay me down on the street
I know I'm not forgiven
But I hope that I'll be given some peace
There's a game, that I played
There are rules, I had to break
There's mistakes, that I made
But I made them my way
[Chorus]
So take this night
Wrap it around me like a sheet
I know I'm not forgiven
But I need a place to sleep
So take this night
And lay me down on the street
I know I'm not forgiven
But I hope that I'll be given some peace
Some peace, some peace
There's a place, I have gone
There's a beast and I let it run
Now it's running my way
There are things I regret
That you can't forgive, you can't forget
There's a gift, that you sent
You sent it my way
[Chorus]
So take this night
And wrap it around me like a sheet
I know I'm not forgiven
But I need a place to sleep
So take this night
And lay me down on the street
I know I'm not forgiven
But I hope that I'll be given some peace
There's a game, that I played
There are rules, I had to break
There's mistakes, that I made
But I made them my way
[Chorus]
So take this night
Wrap it around me like a sheet
I know I'm not forgiven
But I need a place to sleep
So take this night
And lay me down on the street
I know I'm not forgiven
But I hope that I'll be given some peace
Some peace, some peace
Ez Az Éjszaka
Magyar dalszövegVannak dolgok, amiket megtettem
Van egy hely, ahova elmentem
Van egy szörnyeteg, és én futni hagytam
Most már a saját utamat járja
Vannak dolgok, melyeket bánok
Amiket nem tudsz megbocsátani, nem tudsz elfelejteni
Van egy ajándék, amit te küldtél
Az utamba küldted
(Refr.:)
Szóval ragadd meg ezt a éjszakát
És tekerd körém, mint egy lepedőt
Tudom, hogy nem bocsátottál meg
De kell egy hely, ahol aludhatok
Szóval ragadd meg ezt a éjszakát
És fektess le az utcára
Tudom, hogy nem bocsátottál meg
De remélem van számomra egy kis béke
Van egy játék, amit játszottam
Vannak szabályok,amiket meg kellett szegnem
Vannak hibák, amiket elkövettem
De a saját módomon tettem
(Refr.:)
Szóval ragadd meg ezt a éjszakát
És tekerd körém, mint egy lepedőt
Tudom, hogy nem bocsátottál meg
De kell egy hely, ahol aludhatok
Szóval ragadd meg ezt a éjszakát
És fektess le az utcára
Tudom, hogy nem bocsátottál meg
De remélem van számomra egy kis béke
Egy kis béke, egy kis béke
Van egy hely, ahova elmentem
Van egy szörnyeteg, és én futni hagytam
Most már a saját utamat járja
Vannak dolgok, melyeket bánok
Amiket nem tudsz megbocsátani, nem tudsz elfelejteni
Van egy ajándék, amit te küldtél
Az utamba küldted
(Refr.:)
Szóval ragadd meg ezt a éjszakát
És tekerd körém, mint egy lepedőt
Tudom, hogy nem bocsátottál meg
De kell egy hely, ahol aludhatok
Szóval ragadd meg ezt a éjszakát
És fektess le az utcára
Tudom, hogy nem bocsátottál meg
De remélem van számomra egy kis béke
Van egy játék, amit játszottam
Vannak szabályok,amiket meg kellett szegnem
Vannak hibák, amiket elkövettem
De a saját módomon tettem
(Refr.:)
Szóval ragadd meg ezt a éjszakát
És tekerd körém, mint egy lepedőt
Tudom, hogy nem bocsátottál meg
De kell egy hely, ahol aludhatok
Szóval ragadd meg ezt a éjszakát
És fektess le az utcára
Tudom, hogy nem bocsátottál meg
De remélem van számomra egy kis béke
Egy kis béke, egy kis béke
Facebook hozzászólások