Crown the Empire - Machines (2014)
Machines
Angol dalszövegWe hold on to the lies to feel free,
So shackled by smiles, so empty.
We're scared of the war, so we've forgotten who we are.
We've traded in hope for safety, we're raised in the smoke,
Insisting that we're all too tired to light the fire,
And shake the earth.
But if all we are is just machines, then let's become a miracle
And break free from these chains.
We must be more than just machines,
So let them hear our hearts, so let them hear our hearts.
So let them hear our hearts, so let them hear our hearts!
Yeah!
Where will you run when there's no place left for you to hide?
When you're faced with the flood, will you stand for the future,
And swallow your pride?
Sometimes I feel like I'm the only one who dares to dream!
I scream at the top of my lungs, I hope that I'm proven wrong!
But if all we are is just machines, then let's become a miracle
And break free from these chains.
We must be more than just machines, so let them hear our hearts
So let them hear our hearts!
Where will you run when there's no place left for you to hide?
When you're faced with the flood, will you stand for the future,
And swallow your pride?
Where will you run when there's no place left for you to hide?
When you're faced with the flood, will you stand for the future,
And swallow your pride?
If all we are is just machines, then we must be the cogs,
Inside the wheels of change.
We must be more than just machines,
We can't afford to hide.
We must embrace the pain.
If all we are is just machines, then we must be the cogs,
Inside the wheels of change.
We must be more than just machines,
We can't afford to hide.
We must embrace the pain.
So shackled by smiles, so empty.
We're scared of the war, so we've forgotten who we are.
We've traded in hope for safety, we're raised in the smoke,
Insisting that we're all too tired to light the fire,
And shake the earth.
But if all we are is just machines, then let's become a miracle
And break free from these chains.
We must be more than just machines,
So let them hear our hearts, so let them hear our hearts.
So let them hear our hearts, so let them hear our hearts!
Yeah!
Where will you run when there's no place left for you to hide?
When you're faced with the flood, will you stand for the future,
And swallow your pride?
Sometimes I feel like I'm the only one who dares to dream!
I scream at the top of my lungs, I hope that I'm proven wrong!
But if all we are is just machines, then let's become a miracle
And break free from these chains.
We must be more than just machines, so let them hear our hearts
So let them hear our hearts!
Where will you run when there's no place left for you to hide?
When you're faced with the flood, will you stand for the future,
And swallow your pride?
Where will you run when there's no place left for you to hide?
When you're faced with the flood, will you stand for the future,
And swallow your pride?
If all we are is just machines, then we must be the cogs,
Inside the wheels of change.
We must be more than just machines,
We can't afford to hide.
We must embrace the pain.
If all we are is just machines, then we must be the cogs,
Inside the wheels of change.
We must be more than just machines,
We can't afford to hide.
We must embrace the pain.
Gépek
Magyar dalszövegHazugságokba kapaszkodunk, hogy függetlennek érezzük magunkat,
Tehát mosollyal vagyunk megbéklyózva, így ez mit sem ér.
Félünk a háborútól, így elfeledtük kik is vagyunk.
Biztonságunk érdekében a reménnyel kereskedtünk, a füstben nevelkedtünk,
Amellett tartunk ki, hogy mi mindannyian túl fáradtak vagyunk ahhoz, hogy tüzet gyújtsunk,
És megrengessük a Földet.
De ha mi mind csak gépek vagyunk, akkor hát történjék csoda
És szabaduljunk meg ezektől a láncoktól.
Többnek kell lennünk, mint egy gép,
Szóval hadd hallják a szívünk hangját, szóval hadd hallják a szívünk hangját.
Szóval hadd hallják a szívünk hangját, szóval hadd hallják a szívünk hangját!
Igen!
Hová fogsz futni, mikor egy búvóhely sem marad számodra?
Mikor szembesülsz az árvízzel, kiállsz majd a jövőért,
És lenyeled a büszkeséged?
Néha úgy érzem én vagyok az egyetlen, aki mer nagyokról álmodni!
Torkom szakadtából üvöltök, remélem bizonyítottan vagyok én is hibás!
De ha mi mind csak gépek vagyunk, akkor hát történjék csoda
És szabaduljunk meg ezektől a láncoktól.
Többnek kell lennünk, mint egy gép, szóval hadd hallják a szívünk hangját
Szóval hadd hallják a szívünk hangját!
Hová fogsz futni, mikor egy búvóhely sem marad számodra?
Mikor szembesülsz az árvízzel, kiállsz majd a jövőért,
És lenyeled a büszkeséged?
Hová fogsz futni, mikor egy búvóhely sem marad számodra?
Mikor szembesülsz az árvízzel, kiállsz majd a jövőért,
És lenyeled a büszkeséged?
Ha mi mind csak gépek vagyunk, akkor fogaskerekeknek kell lennünk,
A változás kerekeinek a fogaskerekeinek kell lennünk.
Többnek kell lennünk, mint egy gép,
Nem bújhatunk el, ezt nem tehetjük.
Magunkévá kell tennünk a fájdalmat.
Ha mi mind csak gépek vagyunk, akkor fogaskerekeknek kell lennünk,
A változás kerekeinek a fogaskerekeinek kell lennünk.
Többnek kell lennünk, mint egy gép,
Nem bújhatunk el, ezt nem tehetjük.
Magunkévá kell tennünk a fájdalmat.
Tehát mosollyal vagyunk megbéklyózva, így ez mit sem ér.
Félünk a háborútól, így elfeledtük kik is vagyunk.
Biztonságunk érdekében a reménnyel kereskedtünk, a füstben nevelkedtünk,
Amellett tartunk ki, hogy mi mindannyian túl fáradtak vagyunk ahhoz, hogy tüzet gyújtsunk,
És megrengessük a Földet.
De ha mi mind csak gépek vagyunk, akkor hát történjék csoda
És szabaduljunk meg ezektől a láncoktól.
Többnek kell lennünk, mint egy gép,
Szóval hadd hallják a szívünk hangját, szóval hadd hallják a szívünk hangját.
Szóval hadd hallják a szívünk hangját, szóval hadd hallják a szívünk hangját!
Igen!
Hová fogsz futni, mikor egy búvóhely sem marad számodra?
Mikor szembesülsz az árvízzel, kiállsz majd a jövőért,
És lenyeled a büszkeséged?
Néha úgy érzem én vagyok az egyetlen, aki mer nagyokról álmodni!
Torkom szakadtából üvöltök, remélem bizonyítottan vagyok én is hibás!
De ha mi mind csak gépek vagyunk, akkor hát történjék csoda
És szabaduljunk meg ezektől a láncoktól.
Többnek kell lennünk, mint egy gép, szóval hadd hallják a szívünk hangját
Szóval hadd hallják a szívünk hangját!
Hová fogsz futni, mikor egy búvóhely sem marad számodra?
Mikor szembesülsz az árvízzel, kiállsz majd a jövőért,
És lenyeled a büszkeséged?
Hová fogsz futni, mikor egy búvóhely sem marad számodra?
Mikor szembesülsz az árvízzel, kiállsz majd a jövőért,
És lenyeled a büszkeséged?
Ha mi mind csak gépek vagyunk, akkor fogaskerekeknek kell lennünk,
A változás kerekeinek a fogaskerekeinek kell lennünk.
Többnek kell lennünk, mint egy gép,
Nem bújhatunk el, ezt nem tehetjük.
Magunkévá kell tennünk a fájdalmat.
Ha mi mind csak gépek vagyunk, akkor fogaskerekeknek kell lennünk,
A változás kerekeinek a fogaskerekeinek kell lennünk.
Többnek kell lennünk, mint egy gép,
Nem bújhatunk el, ezt nem tehetjük.
Magunkévá kell tennünk a fájdalmat.
Facebook hozzászólások