Finneas - American cliché (2021)

American cliché

Angol dalszöveg
[Verse 1]
(Okay)
Too little to do for too long and
Too little of you for my songs to be anything but lonely
In a couple weeks, you'll own me
Too tired to sleep, good morning
And I'm too wired to heed the warnin'
That there's danger in the summer
The calm before the thunder

[Chorus]
I'm an American cliché
Missin' a girl in a French café
I say, "God damn, you're beautiful"
You blush and duck out of frame
I'm an American cliché
Missin' a girl in a French café
I say, "How'd I get along so long without you"
And you say, "Same"

[Verse 2]
Graveyard, Jim Morrison forever
In my arms, they'll have to bury us together
'Cause I'm never gonna let you go
Uh-oh, uh-oh
Missed my flight, makin' love in the morning
While everybody else was boarding
They love to say they told you so
I know, I know, I know

[Chorus]
I'm an American cliché
Missin' a girl in a French café
I say, "God damn, you're beautiful"
You blush and duck out of frame
I'm an American cliché
Missin' a girl in a French café
I say, "How'd I get along, so long without you"
And you say, "Same"

[Bridge]
Come on over now, you're one layover down?
No one we know around
Don't want the city without you
I want you
We'll go all over town
No one that we know around
Can't say I'm sober now
Do something I'm not allowed to
I want you

[Chorus]
I'm an American cliché
Missin' a girl in a French café
I say, "God damn, you're beautiful"
You blush and duck out of frame
I'm an American cliché
Missin' a girl in a French café
I say, "How'd I get along so long without you"
And you say, "Same"

Amerikai klisé

Magyar dalszöveg
[Verse 1]
(oké)
Túl amit csinálunk túl sokáig és
Túl kevés van belőled a dalaimban hogy bármilyen mások legyenek mint magányosak
Pár hét múlva, tartozni fogsz nekem
Túl álmos vagyok az alváshoz, jó reggelt
És túlságosan kivagyok hogy meghalljam a figyelmeztetést
Hogy veszélyes lehet a nyár
A nyugalom a vihar előtt

[Chorus]
Egy amerikai közhely vagyok
Egy lányt várok egy francia kávézóban
Azt mondom, "A fenébe is, te gyönyörű vagy"
Elpirulsz és kilógsz a keretből
Egy amerikai közhely vagyok
Egy lányt várok egy francia kávézóban
Azt mondom, "Hogy bírtam ki ilyen sokáig nélküled?"
És te azt mondod, "És én nélküled?"

[Verse 2]
Temető, éljen Jim Morrison
A karjaim közt, együtt kell majd eltemetniük minket
Mert sosem foglak elengedni
Uh-oh, uh-oh
Lekéstem a gépem, mikor reggel szeretkeztünk
Miközben mindenki más becsekkolt
Szeretik azt mondani, hogy "én megmondtam"
Tudom, tudom, tudom

[Chorus]
Egy amerikai közhely vagyok
Egy lányt várok egy francia kávézóban
Azt mondom, "A fenébe is, te gyönyörű vagy"
Elpirulsz és kilógsz a keretből
Egy amerikai közhely vagyok
Egy lányt várok egy francia kávézóban
Azt mondom, "Hogy bírtam ki ilyen sokáig nélküled?"
És te azt mondod, "És én nélküled?"

[Bridge]
Gyere át, egy pihenés kihagynál?
Senki nincs a közelben akit ismernénk
Nem akarom nélküled a városban lenni
Téged akarlak
Az egész várost bejárjuk
Senki, akit ismerünk a környéken
Nem mondhatom, hogy most józan vagyok
Csináljunk valamit, amit nem lenne szabad
Téged akarlak

[Chorus]
Egy amerikai közhely vagyok
Egy lányt várok egy francia kávézóban
Azt mondom, "A fenébe is, te gyönyörű vagy"
Elpirulsz és kilógsz a keretből
Egy amerikai közhely vagyok
Egy lányt várok egy francia kávézóban
Azt mondom, "Hogy bírtam ki ilyen sokáig nélküled?"
És te azt mondod, "És én nélküled?"
Emmix123
Fordította: Emmix123

Ajánlott dalszövegek