Frank Sinatra - Violets For Your Furs (1954)

Violets For Your Furs

Angol dalszöveg
It was winter in Manhattan, falling snow flakes filled the air,
The streets were covered with a film of ice,
But a little simple magic that I learned about somewhere,
Changed the weather all around, just within a thrice.

I bought you violets for your furs and it was spring for a while, remember?
I bought you violets for your furs and there was April in that December.
The snow drifted down and the flowers, and that is where it lay.
The snow looked like dew and the blossoms as on a summer day.

I bought you violets for your furs and there was blue in the wintry sky,
You pinned my violets to your furs and gave a lift to the crowds passing by,
You smiled at me so sweetly, since then one thought occurs,
That we fell in love completely, the day I bought you violets for your furs.

Ibolya a szőrmédhez

Magyar dalszöveg
Tél volt Manhattanben, szállingózó hópelyhek töltötték be a levegőt
Az utcákat egy réteg hó borította be
De egy kis apró varázslat, amit megtanultam valahol
Megváltoztatta az időt mindenhol három másodperc alatt

Ibolyát vettem a szőrmédhez és egy kis időre tavasz lett, emlékszel?
Ibolyát vettem a szőrmédhez és április volt decemberben
A hó lesodródott és a virágok, és ott feküdt
A hó dérnek látszott, és a virágok épp olyannak tűntek, mint egy nyári napon

Ibolyát vettem a szőrmédhez és kék volt a téli égen?
Az ibolyáimat a szőrmédre tűzted és az elhaladó tömeget jókedvre derítetted
Olyan édesen mosolyogtál rám, azóta egy gondolat jár a fejemben
Hogy teljesen szerelmesek lettünk aznap, amikor a szőrmédhez ibolyát vettem
Mesi
Fordította: Mesi

Ajánlott dalszövegek