Frank Sinatra - When you awake (1946)
When you awake
Angol dalszövegWhen you awake, the day takes a bow at your door
When you awake, the sun shines like never before
Cloud soaked with rain find it hard to explain to the earth below
They can't let it rain for then it would stain a heavenly show, you make it so
When you awake, you open the eyes of my heart
When you awake, my day really gets its great start
All the winds and the birds join the simple refrain of a rippling stream
My world becomes a midsummer night's dream, when you awake
When you awake, the sun shines like never before
Cloud soaked with rain find it hard to explain to the earth below
They can't let it rain for then it would stain a heavenly show, you make it so
When you awake, you open the eyes of my heart
When you awake, my day really gets its great start
All the winds and the birds join the simple refrain of a rippling stream
My world becomes a midsummer night's dream, when you awake
Amikor felébredsz
Magyar dalszövegAmikor felébredsz, a nap meghajol az ajtód előtt
Amikor felébredsz, a Nap úgy ragyog, mint soha eddig
Az esővel áztatott felhők nehezen magyarázzák meg az alattuk levő Földnek
Nem eshet, mert akkor a mennyei előadást bepiszkítanák, te teszed azzá
Amikor felébredsz, a szívem szemeit nyitod ki
Amikor felébredsz, a napom tényleg jó kezdetet kap
Minden szél és madár egy fodrozódó patak refrénjébe csatlakozik
A világom egy nyár közepei éjszakai álommá változik, amikor felébredsz
Amikor felébredsz, a Nap úgy ragyog, mint soha eddig
Az esővel áztatott felhők nehezen magyarázzák meg az alattuk levő Földnek
Nem eshet, mert akkor a mennyei előadást bepiszkítanák, te teszed azzá
Amikor felébredsz, a szívem szemeit nyitod ki
Amikor felébredsz, a napom tényleg jó kezdetet kap
Minden szél és madár egy fodrozódó patak refrénjébe csatlakozik
A világom egy nyár közepei éjszakai álommá változik, amikor felébredsz
Facebook hozzászólások