Ingrid Michaelson - Wonderful Unknown (2014)
Wonderful Unknown
Angol dalszövegOh, let me wear your overcoat, my bones are super chill and all the ponies have gone home
Oh, walking through Manhattan with the ache from last night's smile still smarting up from my toes
Here we go, dancing on our own, inside this house that we have never known, never known
Here we go, going in alone into the dark and wonderful unknown, let us go, let us go
Oh, we make bread on Sundays and the little ones are climbing up the walls, up the walls
Oh, nothing lasts forever but the sound of love astounds me every time that it calls
Here we go, dancing on our own, inside this house that we have never known, never known,
Here we go, going in alone into the dark and wonderful unknown, let us go, let us go
In the best way, you'll be the death of me
In the best way, you'll be the death of me
In the best way, you'll be the death of me
In the best way
Oh, got your father's wristwatch on, the one your mother gave him when they thought the world won't end,
Oh, we will be there one day with a smile and nothing more to say goodbye to a friend
Here we go, dancing on our own, inside this house that we have never known, never known
Here we go, going in alone, into the dark and wonderful unknown, let us go let us go
Here we go, dancing on our own, inside this house that we have never known, never known
Here we go, going in alone, into the dark and wonderful unknown, let us go, let us go
In the best way you'll be the death of me
In the best way you'll be the death of me
In the best way you'll be the death of me
In the best way you'll be the death of me
In the best way you'll be the death of me
In the best way you'll be the death of me
In the best way you'll be the death of me
Oh, walking through Manhattan with the ache from last night's smile still smarting up from my toes
Here we go, dancing on our own, inside this house that we have never known, never known
Here we go, going in alone into the dark and wonderful unknown, let us go, let us go
Oh, we make bread on Sundays and the little ones are climbing up the walls, up the walls
Oh, nothing lasts forever but the sound of love astounds me every time that it calls
Here we go, dancing on our own, inside this house that we have never known, never known,
Here we go, going in alone into the dark and wonderful unknown, let us go, let us go
In the best way, you'll be the death of me
In the best way, you'll be the death of me
In the best way, you'll be the death of me
In the best way
Oh, got your father's wristwatch on, the one your mother gave him when they thought the world won't end,
Oh, we will be there one day with a smile and nothing more to say goodbye to a friend
Here we go, dancing on our own, inside this house that we have never known, never known
Here we go, going in alone, into the dark and wonderful unknown, let us go let us go
Here we go, dancing on our own, inside this house that we have never known, never known
Here we go, going in alone, into the dark and wonderful unknown, let us go, let us go
In the best way you'll be the death of me
In the best way you'll be the death of me
In the best way you'll be the death of me
In the best way you'll be the death of me
In the best way you'll be the death of me
In the best way you'll be the death of me
In the best way you'll be the death of me
Csodás ismeretlen
Magyar dalszövegHadd vegyem fel a kabátodat, a csontjaim kihűltek és póni hazament
Átmegyek Mannhattenen a tegnap esti mosoly fájdalmával, ami még mindig a lábujjaimból indul ki
Gyerünk, egyedül táncolunk ebben a házban, amit sosem ismertünk, sosem ismertünk
Itt vagyunk, egyedül stálunk a sötét és csodálatos ismeretlenben, hadd menjünk, hadd menjünk
Kenyeret sütünk vasárnaponként és a kicsik felmásznak a falra, a falra
Semmi sem tart örökké, de a szerelem hangja mindig megdöbbent, amikor meghallom
Gyerünk, egyedül táncolunk ebben a házban, amit sosem ismertünk, sosem ismertünk
Itt vagyunk, egyedül stálunk a sötét és csodálatos ismeretlenben, hadd menjünk, hadd menjünk
A legjobb értelemben, te leszel a halálom
A legjobb értelemben, te leszel a halálom
A legjobb értelemben, te leszel a halálom
A legjobb értelemben
Az apád karóráját viseled, azt, amit anyád adott neki, amikor azt hitték, a világnak nem lesz vége
Ott leszünk egy nap egy mosollyal és semmi más mondanivalóval, csak egy búcsúval egy baráttól
Gyerünk, egyedül táncolunk ebben a házban, amit sosem ismertünk, sosem ismertünk
Itt vagyunk, egyedül stálunk a sötét és csodálatos ismeretlenben, hadd menjünk, hadd menjünk
Gyerünk, egyedül táncolunk ebben a házban, amit sosem ismertünk, sosem ismertünk
Itt vagyunk, egyedül stálunk a sötét és csodálatos ismeretlenben, hadd menjünk, hadd menjünk
A legjobb értelemben, te leszel a halálom
A legjobb értelemben, te leszel a halálom
A legjobb értelemben, te leszel a halálom
A legjobb értelemben, te leszel a halálom
A legjobb értelemben, te leszel a halálom
A legjobb értelemben, te leszel a halálom
A legjobb értelemben, te leszel a halálom
Átmegyek Mannhattenen a tegnap esti mosoly fájdalmával, ami még mindig a lábujjaimból indul ki
Gyerünk, egyedül táncolunk ebben a házban, amit sosem ismertünk, sosem ismertünk
Itt vagyunk, egyedül stálunk a sötét és csodálatos ismeretlenben, hadd menjünk, hadd menjünk
Kenyeret sütünk vasárnaponként és a kicsik felmásznak a falra, a falra
Semmi sem tart örökké, de a szerelem hangja mindig megdöbbent, amikor meghallom
Gyerünk, egyedül táncolunk ebben a házban, amit sosem ismertünk, sosem ismertünk
Itt vagyunk, egyedül stálunk a sötét és csodálatos ismeretlenben, hadd menjünk, hadd menjünk
A legjobb értelemben, te leszel a halálom
A legjobb értelemben, te leszel a halálom
A legjobb értelemben, te leszel a halálom
A legjobb értelemben
Az apád karóráját viseled, azt, amit anyád adott neki, amikor azt hitték, a világnak nem lesz vége
Ott leszünk egy nap egy mosollyal és semmi más mondanivalóval, csak egy búcsúval egy baráttól
Gyerünk, egyedül táncolunk ebben a házban, amit sosem ismertünk, sosem ismertünk
Itt vagyunk, egyedül stálunk a sötét és csodálatos ismeretlenben, hadd menjünk, hadd menjünk
Gyerünk, egyedül táncolunk ebben a házban, amit sosem ismertünk, sosem ismertünk
Itt vagyunk, egyedül stálunk a sötét és csodálatos ismeretlenben, hadd menjünk, hadd menjünk
A legjobb értelemben, te leszel a halálom
A legjobb értelemben, te leszel a halálom
A legjobb értelemben, te leszel a halálom
A legjobb értelemben, te leszel a halálom
A legjobb értelemben, te leszel a halálom
A legjobb értelemben, te leszel a halálom
A legjobb értelemben, te leszel a halálom
Facebook hozzászólások