Isak Danielson - Ending (2018)
Ending
Angol dalszövegWe're at the end of the line
She keeps me from closing my eyes
Keeps me from sleeping at night
Don't let me go
We've been talking a while
Looking at everything bright
Wrote, and she asked me, I'm fine
Just don't let me go
There came a time when you where the only one
You were the only one
The only one
Maybe i could be your only price
Maybe you would light it wide
Even when I've fallen back, you still believe i tried
Maybe we could be a symphony
And maybe i could learn to play
You could ride that story
While i just ride the wave
We're at the end of the line
She keeps me from holding her hight
Trying to make sure she's fine
Don't let me go
We took hundred steps back
How you said goodbye was sad
Now when i think of it add, "please let me go"
There came a time when you where the only one
You were the only one
The only one
Maybe i could be your only price
Maybe you would light it wide
Even when I've fallen back, you still believe i tried
Maybe we could be a symphony
And maybe i could learn to play
You could ride that story
While i just ride the wave
But life is never like that, But life is never like that
She took me in and now i feel, still know lives never like that
Life's never like that, life's never like that
Maybe i could be your only price
Maybe you would light it wide
Even when I've fallen back, you still believe i tried
Maybe we could be a symphony
And maybe i could learn to play
You could ride that story
While i just ride the wave
She keeps me from closing my eyes
Keeps me from sleeping at night
Don't let me go
We've been talking a while
Looking at everything bright
Wrote, and she asked me, I'm fine
Just don't let me go
There came a time when you where the only one
You were the only one
The only one
Maybe i could be your only price
Maybe you would light it wide
Even when I've fallen back, you still believe i tried
Maybe we could be a symphony
And maybe i could learn to play
You could ride that story
While i just ride the wave
We're at the end of the line
She keeps me from holding her hight
Trying to make sure she's fine
Don't let me go
We took hundred steps back
How you said goodbye was sad
Now when i think of it add, "please let me go"
There came a time when you where the only one
You were the only one
The only one
Maybe i could be your only price
Maybe you would light it wide
Even when I've fallen back, you still believe i tried
Maybe we could be a symphony
And maybe i could learn to play
You could ride that story
While i just ride the wave
But life is never like that, But life is never like that
She took me in and now i feel, still know lives never like that
Life's never like that, life's never like that
Maybe i could be your only price
Maybe you would light it wide
Even when I've fallen back, you still believe i tried
Maybe we could be a symphony
And maybe i could learn to play
You could ride that story
While i just ride the wave
Befejezés
Magyar dalszövegA sor végén vagyunk
Nem hagyja, hogy becsukjam a szemem
Nem hagyja, hogy éjszaka aludjak
Ne engedj el
Már beszélünk egy ideje
Mindent ragyogóan nézve
Írta, és kérdezte, hogy jól vagyok-e
Csak ne engedj el
Eljött az idő, amikor csak te voltál
Csak te voltál
Az egyetlen
Talán lehetnék az egyetlen árad
Talán szélesre világítanád
Még ha vissza is estem, továbbra is hiszed, hogy megpróbáltam
Talán lehetnénk egy szimfónia
És talán megtanulhatnám eljátszani
Te tudnál lovagolni a történeten
Miközben én csak a hullámokat szelem át
A sor végén vagyunk
Nem hagyja, hogy magasan tartsam
Próbálom megtudni, hogy jól van-e
Ne engedj el
Száz lépést tettünk hátrafelé
Szomorú volt, ahogy búcsút mondtál
Most, hogy arra gondolok add hozzá, hogy "kérlek, ne engedj el"
Eljött az idő, amikor csak te voltál
Csak te voltál
Az egyetlen
Talán lehetnék az egyetlen árad
Talán szélesre világítanád
Még ha vissza is estem, továbbra is hiszed, hogy megpróbáltam
Talán lehetnénk egy szimfónia
És talán megtanulhatnám eljátszani
Te tudnál lovagolni a történeten
Miközben én csak a hullámokat szelem át
De az élet soha nem ilyen, de az élet soha nem ilyen
Bevitt és érzem, még mindig tudom, hogy az élet soha nem lesz ilyen
Az élet soha nem ilyen, az élet soha nem ilyen
Talán lehetnék az egyetlen árad
Talán szélesre világítanád
Még ha vissza is estem, továbbra is hiszed, hogy megpróbáltam
Talán lehetnénk egy szimfónia
És talán megtanulhatnám eljátszani
Te tudnál lovagolni a történeten
Miközben én csak a hullámokat szelem át
Nem hagyja, hogy becsukjam a szemem
Nem hagyja, hogy éjszaka aludjak
Ne engedj el
Már beszélünk egy ideje
Mindent ragyogóan nézve
Írta, és kérdezte, hogy jól vagyok-e
Csak ne engedj el
Eljött az idő, amikor csak te voltál
Csak te voltál
Az egyetlen
Talán lehetnék az egyetlen árad
Talán szélesre világítanád
Még ha vissza is estem, továbbra is hiszed, hogy megpróbáltam
Talán lehetnénk egy szimfónia
És talán megtanulhatnám eljátszani
Te tudnál lovagolni a történeten
Miközben én csak a hullámokat szelem át
A sor végén vagyunk
Nem hagyja, hogy magasan tartsam
Próbálom megtudni, hogy jól van-e
Ne engedj el
Száz lépést tettünk hátrafelé
Szomorú volt, ahogy búcsút mondtál
Most, hogy arra gondolok add hozzá, hogy "kérlek, ne engedj el"
Eljött az idő, amikor csak te voltál
Csak te voltál
Az egyetlen
Talán lehetnék az egyetlen árad
Talán szélesre világítanád
Még ha vissza is estem, továbbra is hiszed, hogy megpróbáltam
Talán lehetnénk egy szimfónia
És talán megtanulhatnám eljátszani
Te tudnál lovagolni a történeten
Miközben én csak a hullámokat szelem át
De az élet soha nem ilyen, de az élet soha nem ilyen
Bevitt és érzem, még mindig tudom, hogy az élet soha nem lesz ilyen
Az élet soha nem ilyen, az élet soha nem ilyen
Talán lehetnék az egyetlen árad
Talán szélesre világítanád
Még ha vissza is estem, továbbra is hiszed, hogy megpróbáltam
Talán lehetnénk egy szimfónia
És talán megtanulhatnám eljátszani
Te tudnál lovagolni a történeten
Miközben én csak a hullámokat szelem át
Facebook hozzászólások