Louis Armstong - La vie en rose (1950)

La vie en rose

Angol dalszöveg
Hold me close and hold me fast
The magic spell you cast
This is la vie en rose

When you kiss me heaven sighs
And tho I close my eyes
I see la vie en rose

When you press me to your heart
I'm in a world apart
A world where roses bloom

And when you speak...angels sing from above
Everyday words seem...to turn into love songs

Give your heart and soul to me
And life will always be
La vie en rose

Rózsaszínű élet

Magyar dalszöveg
Tarts magadhoz szorosan, tarts magadhoz gyorsan
A varázslat amivel elvarázsolsz
A Rózsaszínű élettel

Mikor megcsókolsz, a mennyek is felsóhajtanak
S mégha csukva is a szemem,
Látom a rózsaszínű életet

Mikor a szívedhez szorítasz
Egy másik világban vagyok
Egy világ, hol rózsák virágzanak

S mikor beszélsz...mintha angyalok énekelnének
Mindennapi szavakból...mintha szerelmes dal lenne

Add oda a szívedet, s lelkedet
És ígérem, hogy örökké
Rózsaszínű élet lesz
Krshistian
Fordította: Krshistian

Ajánlott dalszövegek