Qveen Herby - Wifey (2017)
Wifey
Angol dalszövegAhh, turn the clicker off for me... there ya go
Uh-huh
Da-da-da-da
Da-da-da-ah-ah
Da-da-da-da
Aye, speak to me kindly
I'm the type of girl you call "Wifey"
Yeah (yeah)
I ain't no side piece
I'm the one you takin' home to Momsies
C'mon (c'mon)
Ah, speak to me kindly (speak to me kindly)
I'm the type of girl you call "Wifey"
Yeah (yeah)
I'm such a dime piece (I'm such a dime piece)
Bag me, and I'll never leave yo' side, Babe
You know I'm gifted when it comes to havin' loyalty
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
But don't get it twisted, I don't take no shit from nobody
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
I know it's so hard to commit with all these chicks around
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
You act so different with yo' boys, and throw yo' dick around
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Too late to return the ring
And if you can't hang now, you can rock a fling
How come everyday I slay from the crack of dawn
But you act so dumb, like your brain is off?
So, don't yawn. Bitch wrong
This broad is on
You better get strong
If "nah", move along now...
Somebody better gonna right your wrong
I could sing it for ya all day long
(Aye, aye)
Aye, speak to me kindly
(Aye, aye, aye)
I'm the type of girl you call "Wifey"
(Aye, aye, aye, aye, aye, aye)
Yeah (yeah)
(Aye, aye)
I ain't no side piece (I ain't no side piece)
(Aye, aye, aye)
I'm the one you takin' home to Momsies
(Aye, aye, aye, aye, aye)
C'mon
Uuh, speak to me kindly
(Speak to me kindly)
(Aye, aye, aye)
I'm the type of girl you call "Wifey"
(Aye, aye, aye, aye, aye, aye)
Yeah (yeah)
(Aye, aye)
I'm such a dime piece (I'm such a dime piece)
(Aye, aye, aye, aye, aye)
Bag me, and I'll never leave yo' side, Babe
(Aye, aye, aye, aye, aye)
It seems like everybody's lookin' for eternal bliss
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
That's what you find when you unbutton my Versace dress
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Don't be a pussy and come at me with commitment shit
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
You know I'd die for you, act like you know what time it is
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
These hips are a work of art
And if you don't see that, death do us part
Now, I ain't even gonna flex, 'cause I am the best
No Becky in distress, I'm a dragon in a dress
I don't get no rest (aye), everyday I'm blessed (uh)
Workin' my finesse (uh), Tiffany on my neck (yea)
It's a boo thing, not a new thing
You betta' get it right if you talkin' to me
Must'a had a mind, smart enough to choose me
Your boys say it's fine, you're supposed to use me
You don't wanna fuck around hard enough to lose me
So, whenever I'm around, would you please salute me?
(Please salute me, please salute me)
(Aye, aye)
Aye, speak to me kindly (speak to me kindly)
(Aye, aye, aye)
I'm the type of girl you call "Wifey"
(Aye, aye, aye, aye, aye, aye)
Yeah (yeah)
(Aye, aye)
I ain't no side piece (I ain't no side piece)
(Aye, aye, aye)
I'm the one you takin' home to Momsies (ye-eah)
(Aye, aye, aye, aye, aye)
C'mon (c'mon)
Ah, speak to me kindly
(Speak to me kindly)
(Aye, aye, aye)
(Uh-uh huh)
I'm the type of girl you call "Wifey"
(Aye, aye, aye, aye, aye, aye)
Yeah (yeah)
(Aye, aye)
I'm such a dime piece (I'm such a dime piece)
(Aye, aye, aye, aye, aye)
Bag me, and I'll never leave yo' side, B
(Never leave yo' side)
(Aye, aye, aye, aye, aye)
I could be yo' wife all yo' life
I could be yo' Wifey
(Aye, aye, aye)
Betta' roll a strike and hold on to me tightly
(Aye, aye, aye, aye, aye)
Or I'll break your heart, he will not take it lightly
(Aye, aye, aye, aye, aye)
No, the revenge of the Wifey
(Aye, aye, aye, aye, aye, aye, aye)
I need a man who's gonna propose to me on a mountain
That's gonna bring me flowers every Wednesday, and who's gonna call me when he's outta' town...
Uh-huh
Da-da-da-da
Da-da-da-ah-ah
Da-da-da-da
Aye, speak to me kindly
I'm the type of girl you call "Wifey"
Yeah (yeah)
I ain't no side piece
I'm the one you takin' home to Momsies
C'mon (c'mon)
Ah, speak to me kindly (speak to me kindly)
I'm the type of girl you call "Wifey"
Yeah (yeah)
I'm such a dime piece (I'm such a dime piece)
Bag me, and I'll never leave yo' side, Babe
You know I'm gifted when it comes to havin' loyalty
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
But don't get it twisted, I don't take no shit from nobody
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
I know it's so hard to commit with all these chicks around
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
You act so different with yo' boys, and throw yo' dick around
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Too late to return the ring
And if you can't hang now, you can rock a fling
How come everyday I slay from the crack of dawn
But you act so dumb, like your brain is off?
So, don't yawn. Bitch wrong
This broad is on
You better get strong
If "nah", move along now...
Somebody better gonna right your wrong
I could sing it for ya all day long
(Aye, aye)
Aye, speak to me kindly
(Aye, aye, aye)
I'm the type of girl you call "Wifey"
(Aye, aye, aye, aye, aye, aye)
Yeah (yeah)
(Aye, aye)
I ain't no side piece (I ain't no side piece)
(Aye, aye, aye)
I'm the one you takin' home to Momsies
(Aye, aye, aye, aye, aye)
C'mon
Uuh, speak to me kindly
(Speak to me kindly)
(Aye, aye, aye)
I'm the type of girl you call "Wifey"
(Aye, aye, aye, aye, aye, aye)
Yeah (yeah)
(Aye, aye)
I'm such a dime piece (I'm such a dime piece)
(Aye, aye, aye, aye, aye)
Bag me, and I'll never leave yo' side, Babe
(Aye, aye, aye, aye, aye)
It seems like everybody's lookin' for eternal bliss
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
That's what you find when you unbutton my Versace dress
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Don't be a pussy and come at me with commitment shit
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
You know I'd die for you, act like you know what time it is
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
These hips are a work of art
And if you don't see that, death do us part
Now, I ain't even gonna flex, 'cause I am the best
No Becky in distress, I'm a dragon in a dress
I don't get no rest (aye), everyday I'm blessed (uh)
Workin' my finesse (uh), Tiffany on my neck (yea)
It's a boo thing, not a new thing
You betta' get it right if you talkin' to me
Must'a had a mind, smart enough to choose me
Your boys say it's fine, you're supposed to use me
You don't wanna fuck around hard enough to lose me
So, whenever I'm around, would you please salute me?
(Please salute me, please salute me)
(Aye, aye)
Aye, speak to me kindly (speak to me kindly)
(Aye, aye, aye)
I'm the type of girl you call "Wifey"
(Aye, aye, aye, aye, aye, aye)
Yeah (yeah)
(Aye, aye)
I ain't no side piece (I ain't no side piece)
(Aye, aye, aye)
I'm the one you takin' home to Momsies (ye-eah)
(Aye, aye, aye, aye, aye)
C'mon (c'mon)
Ah, speak to me kindly
(Speak to me kindly)
(Aye, aye, aye)
(Uh-uh huh)
I'm the type of girl you call "Wifey"
(Aye, aye, aye, aye, aye, aye)
Yeah (yeah)
(Aye, aye)
I'm such a dime piece (I'm such a dime piece)
(Aye, aye, aye, aye, aye)
Bag me, and I'll never leave yo' side, B
(Never leave yo' side)
(Aye, aye, aye, aye, aye)
I could be yo' wife all yo' life
I could be yo' Wifey
(Aye, aye, aye)
Betta' roll a strike and hold on to me tightly
(Aye, aye, aye, aye, aye)
Or I'll break your heart, he will not take it lightly
(Aye, aye, aye, aye, aye)
No, the revenge of the Wifey
(Aye, aye, aye, aye, aye, aye, aye)
I need a man who's gonna propose to me on a mountain
That's gonna bring me flowers every Wednesday, and who's gonna call me when he's outta' town...
Egyetlenem
Magyar dalszövegAhh, kapcsold ezt le nekem... jól van úgy
Uh-huh
Da-da-da-da
Da-da-da-ah-ah
Da-da-da-da
Aye, beszélj hozzám kedvesen
Én olyan lány vagyok, akit "Egyetlenem"-nek hívsz
Yeah (yeah)
Nem vagyok egy oldaldarab
Én vagyok az egyetlen, akit hazaviszel Momsies-be
Gyerünk (gyerünk)
Ah, beszélj hozzám kedvesen (beszélj hozzám kedvesen)
Én olyan lány vagyok, akit "Egyetlenem"-nek hívsz
Yeah (yeah)
Egy tökéletes lány vagyok (Egy tökéletes lány vagyok)
Szerezz meg, és nem hagyom el soha az oldalad, Bébi
Tudod, hogy tehetséges vagyok, amikor a hűségről van szó
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
De nem vagyok beállva, nem fogadok el szart senkitől
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Tudom, hogy nehéz követni ezekkel a csajokkal körbevéve
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Te olyan különösen viselkedsz a haverjaiddal, és körbedobod a farkad
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Túl késő visszaadni a gyűrűt
És ha nem tudsz most velem lógni, akkor eldobhatsz
Ahogyan minden nap jövök, úgy hasítom a hajnalt
De te olyan hülyén viselkedsz, ki van kapcsolva az agyad?
Szóval, ne ásíts. Nincs igazad ribanc
Ez a csaj itt van
Jobb ha erős leszel
Ha "nem", akkor menj tovább...
Valaki talán igazat ad neked, ha tévedsz
Énekelni tudnék neked egész nap
(Aye, aye)
Aye, beszélj hozzám kedvesen
(Aye, aye, aye)
Én olyan lány vagyok, akit "Egyetlenem"-nek hívsz
Yeah (yeah)
(Aye, aye)
Nem vagyok egy oldaldarab (Nem vagyok egy oldaldarab)
(Aye, aye, aye)
Én vagyok az egyetlen, akit hazaviszel Momsies-be
(Aye, aye, aye, aye, aye)
Gyerünk (gyerünk)
Uuh, beszélj hozzám kedvesen
(Beszélj hozzám kedvesen)
(Aye, aye, aye)
Én olyan lány vagyok, akit "Egyetlenem"-nek hívsz
(Aye, aye, aye, aye, aye, aye)
Yeah (yeah)
(Aye, aye)
Egy tökéletes lány vagyok (Egy tökéletes lány vagyok)
(Aye, aye, aye, aye, aye)
Szerezz meg, és nem hagyom el soha az oldalad, Bébi
(Aye, aye, aye, aye, aye)
Úgy tűnik, mindenki az örök boldogságot keresi
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Azt találod majd meg, amikor kigombolod a Versace ruhám
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Ne légy egy punci és elkötelezettséggel gyere hozzám
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Tudod, hogy meghalnék érted, csinálj úgy mintha tudnád mennyi az idő
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Ezek a csípők a művészet munkái
És ha nem látod ezt, akkor majd a halál elválaszt
Most, fel sem fogom ezt mutatni, mert én vagyok a legjobb
Nincs Becky veszélyben, egy sárkány vagyok ruhában
Nem tudok pihenni (aye), mindennap áldott vagyok (uh)
Dolgozom a ravaszságaimon (uh), Tiffany a nyakamon (yea)
Ez egy csajos dolog, nem egy új dolog
Jobb ha jól csinálod, ha hozzám beszélsz
Okosnak kell lenned, eléggé eszesnek, hogy engem válassz
A haverjaid azt mondták, jól van, neked használnod kellene engem
Te nem szeretnél megcsalni, hogy elveszíts
Szóval, bármikor amikor találkozunk, kérlek köszönnél?
(Kérlek köszönj, kérlek köszönj)
(Aye, aye)
Aye, beszélj hozzám kedvesen (beszélj hozzám kedvesen)
(Aye, aye, aye)
Én olyan lány vagyok, akit "Egyetlenem"-nek hívsz
(Aye, aye, aye, aye, aye, aye)
Yeah (yeah)
(Aye, aye)
Nem vagyok egy oldaldarab (Nem vagyok egy oldaldarab)
(Aye, aye, aye)
Én vagyok az egyetlen, akit hazaviszel Momsies-be (ye-eah)
(Aye, aye, aye, aye, aye)
Gyerünk (gyerünk)
Ah, beszélj hozzám kedvesen
(Beszélj hozzám kedvesen)
(Aye, aye, aye)
(Uh-uh huh)
Én olyan lány vagyok, akit "Egyetlenem"-nek hívsz
(Aye, aye, aye, aye, aye, aye)
Yeah (yeah)
(Aye, aye)
Egy tökéletes lány vagyok (Egy tökéletes lány vagyok)
(Aye, aye, aye, aye, aye)
Szerezz meg, és nem hagyom el soha az oldalad, B
(Nem hagyom el soha az oldalad)
(Aye, aye, aye, aye, aye)
Lehetnék a feleséged egész életedre
Lehetnék az Egyetlened
(Aye, aye, aye)
Jobb ha végzel a sztrájkkal és szorosan ragaszkodsz hozzám
(Aye, aye, aye, aye, aye)
Különben összetöröm a szíved, ő ezt nem fogja könnyen venni
(Aye, aye, aye, aye, aye)
Nem, az Egyetlened bosszúja
(Aye, aye, aye, aye, aye, aye, aye)
Nekem egy férfi kell, aki megkéri a kezem a hegyekben
Aki minden szerdán virágot hoz nekem, és aki felhív, amikor nincs otthon.
Uh-huh
Da-da-da-da
Da-da-da-ah-ah
Da-da-da-da
Aye, beszélj hozzám kedvesen
Én olyan lány vagyok, akit "Egyetlenem"-nek hívsz
Yeah (yeah)
Nem vagyok egy oldaldarab
Én vagyok az egyetlen, akit hazaviszel Momsies-be
Gyerünk (gyerünk)
Ah, beszélj hozzám kedvesen (beszélj hozzám kedvesen)
Én olyan lány vagyok, akit "Egyetlenem"-nek hívsz
Yeah (yeah)
Egy tökéletes lány vagyok (Egy tökéletes lány vagyok)
Szerezz meg, és nem hagyom el soha az oldalad, Bébi
Tudod, hogy tehetséges vagyok, amikor a hűségről van szó
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
De nem vagyok beállva, nem fogadok el szart senkitől
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Tudom, hogy nehéz követni ezekkel a csajokkal körbevéve
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Te olyan különösen viselkedsz a haverjaiddal, és körbedobod a farkad
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Túl késő visszaadni a gyűrűt
És ha nem tudsz most velem lógni, akkor eldobhatsz
Ahogyan minden nap jövök, úgy hasítom a hajnalt
De te olyan hülyén viselkedsz, ki van kapcsolva az agyad?
Szóval, ne ásíts. Nincs igazad ribanc
Ez a csaj itt van
Jobb ha erős leszel
Ha "nem", akkor menj tovább...
Valaki talán igazat ad neked, ha tévedsz
Énekelni tudnék neked egész nap
(Aye, aye)
Aye, beszélj hozzám kedvesen
(Aye, aye, aye)
Én olyan lány vagyok, akit "Egyetlenem"-nek hívsz
Yeah (yeah)
(Aye, aye)
Nem vagyok egy oldaldarab (Nem vagyok egy oldaldarab)
(Aye, aye, aye)
Én vagyok az egyetlen, akit hazaviszel Momsies-be
(Aye, aye, aye, aye, aye)
Gyerünk (gyerünk)
Uuh, beszélj hozzám kedvesen
(Beszélj hozzám kedvesen)
(Aye, aye, aye)
Én olyan lány vagyok, akit "Egyetlenem"-nek hívsz
(Aye, aye, aye, aye, aye, aye)
Yeah (yeah)
(Aye, aye)
Egy tökéletes lány vagyok (Egy tökéletes lány vagyok)
(Aye, aye, aye, aye, aye)
Szerezz meg, és nem hagyom el soha az oldalad, Bébi
(Aye, aye, aye, aye, aye)
Úgy tűnik, mindenki az örök boldogságot keresi
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Azt találod majd meg, amikor kigombolod a Versace ruhám
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Ne légy egy punci és elkötelezettséggel gyere hozzám
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Tudod, hogy meghalnék érted, csinálj úgy mintha tudnád mennyi az idő
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Ezek a csípők a művészet munkái
És ha nem látod ezt, akkor majd a halál elválaszt
Most, fel sem fogom ezt mutatni, mert én vagyok a legjobb
Nincs Becky veszélyben, egy sárkány vagyok ruhában
Nem tudok pihenni (aye), mindennap áldott vagyok (uh)
Dolgozom a ravaszságaimon (uh), Tiffany a nyakamon (yea)
Ez egy csajos dolog, nem egy új dolog
Jobb ha jól csinálod, ha hozzám beszélsz
Okosnak kell lenned, eléggé eszesnek, hogy engem válassz
A haverjaid azt mondták, jól van, neked használnod kellene engem
Te nem szeretnél megcsalni, hogy elveszíts
Szóval, bármikor amikor találkozunk, kérlek köszönnél?
(Kérlek köszönj, kérlek köszönj)
(Aye, aye)
Aye, beszélj hozzám kedvesen (beszélj hozzám kedvesen)
(Aye, aye, aye)
Én olyan lány vagyok, akit "Egyetlenem"-nek hívsz
(Aye, aye, aye, aye, aye, aye)
Yeah (yeah)
(Aye, aye)
Nem vagyok egy oldaldarab (Nem vagyok egy oldaldarab)
(Aye, aye, aye)
Én vagyok az egyetlen, akit hazaviszel Momsies-be (ye-eah)
(Aye, aye, aye, aye, aye)
Gyerünk (gyerünk)
Ah, beszélj hozzám kedvesen
(Beszélj hozzám kedvesen)
(Aye, aye, aye)
(Uh-uh huh)
Én olyan lány vagyok, akit "Egyetlenem"-nek hívsz
(Aye, aye, aye, aye, aye, aye)
Yeah (yeah)
(Aye, aye)
Egy tökéletes lány vagyok (Egy tökéletes lány vagyok)
(Aye, aye, aye, aye, aye)
Szerezz meg, és nem hagyom el soha az oldalad, B
(Nem hagyom el soha az oldalad)
(Aye, aye, aye, aye, aye)
Lehetnék a feleséged egész életedre
Lehetnék az Egyetlened
(Aye, aye, aye)
Jobb ha végzel a sztrájkkal és szorosan ragaszkodsz hozzám
(Aye, aye, aye, aye, aye)
Különben összetöröm a szíved, ő ezt nem fogja könnyen venni
(Aye, aye, aye, aye, aye)
Nem, az Egyetlened bosszúja
(Aye, aye, aye, aye, aye, aye, aye)
Nekem egy férfi kell, aki megkéri a kezem a hegyekben
Aki minden szerdán virágot hoz nekem, és aki felhív, amikor nincs otthon.
Facebook hozzászólások